La paix ne règne toujours pas au Darfour.
达尔富尔迄今未和平。
La paix ne règne toujours pas au Darfour.
达尔富尔迄今未和平。
L'objectif du désarmement général et complet continue de nous échapper.
全面彻底裁军标仍然未
。
L'objectif fixé est pourtant loin d'être atteint.
过,既定
标仍远未
。
La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.
联合国仍远未公平地域分配。
Le résultat de ces négociations demeure donc nul.
因此,这些谈判未任何成果。
Nous sommes toutefois encore loin d'avoir atteint notre objectif.
然而,们仍远未
们的
标。
Cela dit, l'objectif du désarmement total est encore loin d'être atteint.
然而,彻底裁军的标仍远未
。
Cependant, nous savons que nombre des objectifs sont loin d'avoir été atteints.
然而,们知道,许多
标还远未
。
Or, cet espoir n'est pas devenu réalité depuis près d'une décennie.
近十年时间已经流逝,然而这个愿望还未。
La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.
世界上很多地方都未宗教或信仰自由。
La croissance n'avait pas été soutenue et avait même été négative dans plusieurs pays.
非洲未持久增长,若干国家甚至出
了倒退趋势。
Cependant, si nous sommes près du but, nous ne l'avons pas encore atteint.
然而,虽然们接近
们的
标,却仍未
。
Cet objectif n'a pas été atteint à cause des délais très courts sans préavis.
未标的原因是未提出事先通知而导致期限太紧。
Ce rapport examinait les coûts humains des objectifs non atteints et des promesses non tenues.
该报告审查了未标和未兑
承诺对人类造成的影响。
Pourtant, nul n'ignore que les résultats escomptés sont loin d'avoir été atteints.
但是,们大家都清楚的是,
们想要取得的成果仍远未
。
À mi-parcours de la date cible, bon nombre d'objectifs sont loin d'être atteints.
在到这一标日期的中间点,这些
标中有许多远远未
。
Nous devons constater aujourd'hui que ces trois engagements sont loin d'être remplis.
们今天必须承认,这三项承诺还远未
。 贫富之间的差距在扩大。
Au lieu de réduire le fossé, la technologie a eu souvent pour effet de l'aggraver.
他说,对于世界上大多数贫穷人口来说,科学技术促进发展的承诺还未。
Nous nous associons à la quête de la paix des peuples auxquels elle fait aujourd'hui défaut.
们同大家一起为
前未
和平的各国人民谋求和平。
Le cessez-le-feu permanent tel qu'envisagé dans la résolution 1701 (2006) est encore loin d'être une réalité.
第1701(2006)号决议所构想的永久停火还远未。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。