Qu'elle soit ou non mariée, la mère jouit du même traitement dans ce domaine.
在得到这些支持方面,已婚未婚的母亲享受同等待
。
Qu'elle soit ou non mariée, la mère jouit du même traitement dans ce domaine.
在得到这些支持方面,已婚未婚的母亲享受同等待
。
La plupart des jeunes mères célibataires dont elles s'occupent à l'hôpital se sont retrouvées enceintes après avoir subi des violences sexuelles.
工作者往往在医院里
碰到
些年轻的未婚母亲,就是因为受性虐待而怀孕。
Une section spéciale du Centre des enfants « MITERA » assure un appui aux mères célibataires et un hébergement à compter du septième mois jusqu'à l'accouchement.
婴幼儿保育中心的特殊部门“MITERA”为未婚母亲提供保护,收留怀孕七
月的未婚母亲,直至其分
。
Un enfant né hors mariage d'une mère célibataire ne peut être inscrit sur le livret de famille de celle-ci que si son père biologique ne le reconnaît pas.
未婚母亲的婚外生子女只有在他们不为亲生父亲认可的情况下才能在生母的户口名册登记。
Un pourcentage important des enfants qui naissent aujourd'hui ont pour mères des adolescentes, des mères célibataires qui privent leurs enfants du droit à un père et à une famille stable.
今天出生的许多婴儿属于未婚未成年的母亲,她们剥夺其孩子拥有位父亲
稳定家庭的权利。
Cette discrimination inclut le maintien de stéréotypes sexistes, de la violence et des mauvais traitements, ainsi que la tendance des familles à marginaliser les adolescentes enceintes ou les mères non mariées.
这其中包括性别歧视的定型观念、暴力虐待的长期存在,以及家庭排斥怀孕少女
未婚母亲的趋势。
S'agissant des prestations de maternité, les bénéficiaires sont les épouses des travailleurs salariés au sens du Code du travail, et les femmes travailleuses mères célibataires régulièrement immatriculées à l'Office béninois de sécurité sociale.
产妇津贴的受益人为《劳工法》意义范围内的工资劳动者的妻子以及向贝宁保障局正式登记的未婚工作母亲。
Un enfant né hors mariage n'est pas facilement accepté par la famille de sa mère et une mère célibataire est passible d'une peine de 6 à 12 mois d'emprisonnement à moins qu'elle ne prouve qu'elle a été violée.
未婚母亲生的孩子不容易被娘家接受。 而单身母亲,除非能证实受到强奸,否则可能被关禁6至12月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。