Si la valeur de l'inventaire de clôture du kiosque des Nations Unies dépassait la valeur de l'inventaire d'ouverture, l'Organisation verserait au contractant la valeur de dépassement.
如果联合国报刊亭的期的价值超过期初
的价值,本组织应向
包商支
超出的价值。
Si la valeur de l'inventaire de clôture du kiosque des Nations Unies dépassait la valeur de l'inventaire d'ouverture, l'Organisation verserait au contractant la valeur de dépassement.
如果联合国报刊亭的期的价值超过期初
的价值,本组织应向
包商支
超出的价值。
Par contre, si la valeur de l'inventaire de clôture était inférieure à celle de l'inventaire d'ouverture, c'est le contractant qui verserait à l'Organisation le complément.
反之,如果联合国报刊亭的期的价值少于期初
的价值,
包商应向本组织支
不足的价值。
Le Comité estime qu'à moins d'être annulés, ces engagements non réglés risquent d'avoir collectivement pour effet : a) d'affecter les montants publiés dans les états financiers pour les dépenses de l'exercice et les engagements en cours à la fin de celui-ci, dans la mesure où ces engagements ne représentent plus des sommes à payer; et b) d'entraîner une surévaluation des dépenses et des engagements comptabilisés au cours de l'exercice où ils ont été souscrits.
审计委员会担心,这些未清预款如果不注销,会共同:(a) 影响两年期
的账面支出和
款,因为它们不再代表需要支
或结清的
款;(b) 代表着
这些款项的会计期间支出和
款多报的部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。