Contre toute apparence, c'est lui qui a raison.
和表面情况完全相反, 有道理他。
Contre toute apparence, c'est lui qui a raison.
和表面情况完全相反, 有道理他。
J'ai une raison impérieuse pour lancer cet appel.
提出这项要求非常有道理
。
L'orateur ne pense pas qu'une exclusion est justifiée.
他并不认为有道理
。
L'inscription de ce nouveau point à l'ordre du jour de l'Assemblée est entièrement justifiée.
将这一新项目列入议程完全有道理
。
Un recours plus actif au déploiement préventif paraît judicieux.
更加积极地利用预防性部署有道理
。
Dans un monde idéal, il serait logique de procéder ainsi.
在一个理想世界,这
有道理
。
Je pense qu’il a raison.
我想他有道理
。
Le bien-fondé de ce pessimisme est irréfutable.
毫无疑,这种关注
完全有道理
。
La Convention a été intitulée constitution des mers, et cela pour une bonne raison.
《公约》被称为海洋宪法,这有道理
。
Il était donc justifié de mentionner le droit international humanitaire dans ce paragraphe.
因此,该段提到国际人道主义法有道理
。
De plus en plus d'indices viennent appuyer ces arguments.
有越来越多证据表明了这些论点
有道理
。
Mais ces craintes, somme toute légitimes, ne doivent pas nous empêcher d'aller de l'avant.
心尽管
有道理
,仍不应阻止我们向前迈进。
Cela se comprend également dans le contexte de l'amélioration des méthodes de travail du Conseil.
从改进安理会工作方法角度来看也
有道理
。
Ceci semblerait indiquer qu'il appelle une étude distincte.
因此,对这一课题进行单独研究,或许有道理
。
Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.
这一进展证明秘书长决定重组联合国存在
有道理
。
C'est convaincus du bien-fondé de ces raisons que nous agissons ainsi.
我们今天这样行动,因为我们坚信我们所作决定
有道理
。
Ils sont impatients, et à juste titre.
他们感到不耐烦,而且他们感到不耐烦有道理
。
Dans les circonstances actuelles, une protection supplémentaire pour les minorités est plus que justifiée.
在目前情况下,为少数族裔提供额外保护
完全有道理
。
Nous sommes à juste titre préoccupés par l'absence de dialogue politique en République centrafricaine.
然而,人们对中非共和国缺乏政治对话感到关切有道理
。
Ce matin, je suis heureux de pouvoir dire que l'espoir était fondé.
今天上午我高兴地能够指出,这种希望完全有道理
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。