Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手不及, 在这件事上表现得很有远见。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手不及, 在这件事上表现得很有远见。
Je vous remercie, Madame la Présidente, de l'avoir organisé.
主席女士,我感谢你有远见召开这次辩论。
Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.
推动世界前进是各种
有远见
主张。
Un Secrétaire général doit fait preuve d'autorité, de clairvoyance, d'équité et d'objectivité.
秘书长必须具有领导才能、有远见、办事公正客观。
Enfin, la Présidente a eu la perspicacité de réserver le vendredi comme jour de rattrapage.
最后,主席颇有远见地将星期五预定为整合日。
Avec de la prévoyance et de la souplesse, nous pouvons introduire ces changements vitaux.
如果有远见,如果展现灵活性,我们可以促成这些关键改革。
Ma délégation, à l'instar de nombreuses autres qui l'ont précédée, appuie cette vision clairvoyante.
我国代表团与先前许多其他发言者一起,都支持这种有远见
构想。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——见解。
Nous participerons aux délibérations sur les modalités de cette mise en oeuvre, dans une attitude prospective.
我们将以有远见态度参加有关执行问题
审议。
L'ONU est la création la plus précieuse d'une génération de grands dirigeants qui avaient une vision.
联合国是一代有远见伟大领导人
最为宝贵
创造。
La nécessité vitale d'une vision générale et à long terme de la paix est donc clairement affirmée.
这,当务之急必须对
平要有远见
宽阔
视野。
Les progrès réalisés depuis l'indépendance du Timor-Leste sont le fait de ses dirigeants progressistes et clairvoyants.
东帝汶独立后取得进步必须归功于该国英明
有远见
领导人。
Pour réaliser ces objectifs, cette Organisation a besoin d'une direction guidée par la clairvoyance et la sagesse.
为了实现这些目标,本组织需要有远见明智
领导人。
Aujourd'hui plus que jamais apparaît la nécessité de relever ces défis de manière responsable et visionnaire.
以负责任有远见
方式对这些挑战作出回应今天比以往任何时候都更加重要。
Un objectif spécifique est de promouvoir la gestion prévoyante des ressources naturelles et le principe de l'environnement.
具体目标之一是促进对自然资源有远见
管理
对环境
考虑。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵亲王殿下是一位有远见
人,是一位杰出
政治家、改革家
现代化专家。
Pour leur part, les cinq États dotés d'armes nucléaires se sont engagés dans une politique de longue portée.
五个核武器国而言,它们共同作出一项有远见
政治
诺。
Depuis, nous nous sommes concentrés sur la mise en œuvre effective de cette résolution audacieuse et porteuse d'avenir.
自那以来,我们一直把重点放在有效执行这项大胆而有远见决议上。
Les récits innombrables sur ces hommes compréhensifs et clairvoyants rempliraient des volumes dans les annales de nos affiliés.
各分会活动年报都载有许多描述这些有远见
通情达理
男子
事迹。
En continuant de le faire, nous devons agir avec courage et détermination mais aussi sagesse et prévoyance.
在继续这样做时候,我们
行动必须勇敢而果断,而且要有智慧,有远见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。