Nous notons une tendance croissante à donner au Conseil de sécurité de nouveaux pouvoirs législatifs.
我们注意到有一种日益明显赋予安全理事会更大
法权
趋势。
Nous notons une tendance croissante à donner au Conseil de sécurité de nouveaux pouvoirs législatifs.
我们注意到有一种日益明显赋予安全理事会更大
法权
趋势。
L'autonomie gouvernementale a permis au Groenland d'exercer des pouvoirs législatifs et exécutifs sur ses affaires internes.
在《地方自治安排》生效之后,格陵兰才有可能承担地方自治事务方法权和行政权。
La Communauté européenne a ses propres organes (Parlement européen, Conseil, Commission) dotés de pouvoirs législatifs étendus.
欧洲共同体有自己机关(欧洲议会、理事会、委员会),拥有广泛
法权。
Sur toutes les questions purement féroïennes qui lui ont été transférées, l'administration autonome détient l'autorité législative ainsi qu'administrative.
在那些被作为法罗群岛特殊事项移交领域,自治当局有
法权和行政权。
Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.
我们党内已经有一个
法权了,就是我们党
主席,以及共和国总统。
Au niveau local, la ville de Cebu et les autorités provinciales ont montré que les organes législatifs locaux peuvent traiter du problème de la violence familiale s'ils le souhaitent.
在地方政府一级,宿务市和各省政府表示,如果地方法机构
官员认为有必要
话,
法机构可以援
法权来对付家庭暴力问题。
Actuellement, les prérogatives législatives du Gouverneur sont systématiquement renforcées et la compétence constitutionnelle de l'organe législatif érodée, les pouvoirs législatifs constitutionnels étant sapés au profit des prérogatives législatives du pouvoir exécutif.
目前,由于有计划地扩大了总督法权,
法机构
宪政能力受到损害,行政首脑
法权力正在破坏宪政
法权威。
Ceux qui s'opposeraient à cette vision radicale de la réforme de l'Organisation seraient bien en peine de justifier les critiques qu'ils adressent aux pays dont les parlements sont dépourvus de véritables pouvoirs législatifs ou à ceux qui n'appliquent ni les lois ni les décisions de justice.
如果有谁反对对联合国进行如此大刀阔斧改革,那么他们批评某某国家议会没有真正
法权,或者声称某某国家政府不执行
议会
决定或法院
判决,就不再有任何可信度。
Eu égard au dialogue mené, le Comité souhaite souligner qu'indépendamment des relations qu'entretiennent les autorités fédérales avec les États fédérés - lesquels sont dotés de compétences étendues d'ordre juridictionnel et législatif - le Gouvernement fédéral est tenu par la Convention de veiller à son application sur l'ensemble du territoire.
鉴于所进行对话,委员会希望强调,无论联邦政府与拥有广泛管辖权和
法权
各州之间
关系,联邦政府都有责任确保在
全部领土上履行《公约》
义务。
Au sein du pouvoir législatif, il convient de noter la création de Commissions de l'équité et de l'égalité entre les sexes dans les deux chambres du Congrès fédéral et à l'Assemblée des représentants du District fédéral, et il est prévu de telles instances auprès des législatures de tous les États.
在法权方
突出
是联邦议会两院和联邦区众议院都建
了平等和性别委员会,同样所有各州议会都有意图建
这样
委员会。
Dans la pratique, le Conseil devrait exercer ses attributions de manière plus ciblée et plus efficace en ce qui concerne son rôle, sa composition, le calendrier de ses réunions et ses relations avec d'autres acteurs de façon à instaurer une meilleure répartition des tâches entre lui-même et le secrétariat et renforcer les synergies avec d'autres entités des Nations Unies.
关于董事会法权限
实际应
,在董事会
作
、组成、会议时间和相互交往各方
应当有更明确
重点,而且应当更加有效,以便在秘书处和董事会之间确
更合理
分工,并与
它联合国实体建
进一步
协同关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。