L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.
体制有
性还取决
其管理者
能力。
L'utilité des institutions dépend également de la compétence de leurs administrateurs.
体制有
性还取决
其管理者
能力。
Nous croyons en l'utilité et en l'efficacité de la dimension régionale de la coopération.
我们相信合作区域层面
有
性和有效性。
Il faudrait les identifier et évaluer leur utilité.
应当查明这些机制,并对其有性进行评估。
Les informations sont utiles dans la mesure où elles sont neutres, objectives et indépendantes.
资料有
性取决
这种资料是否公正、客观和独立。
Ces derniers mois, certains ont remis en cause la pertinence et l'utilité de l'ONU.
最近几个月,一些人对联合国意义和有
性提出质疑。
Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.
但是,如重复性
经常开展
活动,其有
性有限。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们讨论表明了这一行动极大
可行性和有
性。
Il doute donc de l'utilité d'un mécanisme de recours individuel pour ces droits.
为此,联合王国对关这些权利
个人上诉机制
有
性表示怀疑。
Par exemple, l'ISAR pourrait examiner l'utilité des informations non financières destinées aux utilisateurs intéressés.
例如,专家工作组可以审议向感兴趣户提供非财务信息
有
性。
Dans ce cadre, nous voudrions souligner l'importance et l'utilité du Pacte international sur l'Iraq.
在此框架内,我们强调《国际援助伊拉克契约》重要性和有
性。
Mais ici surgit un paradoxe : cet objet, cet outil s'avoue être sans véritable efficacité.
但是,一个吊诡从而出现,这个物件,这项工具原本志向并没有任何真正
有
性。
Le Koweït n'a pas fourni suffisamment de détails sur le projet pour permettre d'en évaluer l'utilité éventuelle.
科威特未提供项目详情,无法估价其潜在有
性。
La délégation japonaise a rappelé que de nombreux États avaient reconnu l'utilité d'un mécanisme de visite national.
日本代表团回顾许多国家已指出一项国家查访机制有
性。
Je termine en réaffirmant la foi inébranlable du Botswana en l'utilité et en l'universalité de l'ONU.
最后,让我重申博茨瓦纳对联合国有
性和普遍性
坚定信念。
À cet égard, l'utilité du Fonds de dotation scientifique de l'Autorité internationale des fonds marins a été mentionnée.
在这方面,提到了国际海底管理局捐赠基金有
性。
L'exemple de Tlatelolco montre que ces régimes ont fait la preuve de leur utilité à travers le temps.
特拉特洛尔科例子表明,这些制度多年来显示了其有
性。
Toutefois, cette réunion n'a pas été utile que sur le plan de la procédure mais aussi sur le fond.
讨论有
性不仅是在程序上,还反映在
质方面。
Lors des consultations que j'ai tenues récemment, personne n'a remis en cause l'importance ou l'intérêt de la Conférence.
在我最近作出磋商中,没有人对裁谈会
重要性或有
性持有怀疑。
Des enquêtes conçues et menées de façon scientifique sont plus onéreuses mais beaucoup plus fiables et plus utiles.
以科学方式设计并开展调查虽然费更大,但其可靠性和有
性却大得多。
Les formulaires devraient être faciles à remplir et être pertinents; il pourrait être souhaitable d'envisager d'en établir de nouveaux.
格式应当便使
,并应当考虑格式
有
性以及可能
新格式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。