Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个子。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个子。
Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?
为什么有些子他们有食物,其他
子却没有食物?
La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.
现在索马里有希望
子。
Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.
在有陪伴
子里,
我懂得了爱和快乐。
Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!
在有陪伴
子里,
我懂得了爱和快乐。谢谢
亲爱
!
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
昨天也如此.
时在外面,雨
我心烦意乱.想念有阳光
子.
On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.
一年有365天,一天有24个小时。但从没有人告诉我没有
子有多难熬。
La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.
逾越蓝线飞行频率——就逾越次数和飞过
领土面积而言——有差异,有些
子,飞行频率会突然增加。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas
不知何时每个东西上面都有一个子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西
不会过期
?
Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.
为了与全世界所有儿童分享这个美好和有意义子
荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23
作为儿童
来庆祝。
La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.
特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结期间内发生
许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们
时试图逃避不允许他们过上有尊严
子
境况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。