Il précise qu'il visait les 200 000 personnes vivant dans les camps, et non les personnes inscrites sur les listes électorales.
他澄清说,他说是居住在难民营
那200000人,而不是被列入有投票权者名单
那些人,每年他们中有许多人前往欧
家和世界其他
家治病、学习或为了其他目
。
Il précise qu'il visait les 200 000 personnes vivant dans les camps, et non les personnes inscrites sur les listes électorales.
他澄清说,他说是居住在难民营
那200000人,而不是被列入有投票权者名单
那些人,每年他们中有许多人前往欧
家和世界其他
家治病、学习或为了其他目
。
Il convient aussi de souligner que la détermination de l'Organisation, dont dépendait en partie le succès du processus, céda précisément au moment où, avec l'achèvement de l'enregistrement des électeurs, un pas décisif était fait en direction de l'objectif final.
还应该指出,正当完成了有投票权者身份
验工作,并已在朝向达成最终目标上取得了决定性进展之际,作为确保这一进程取得成功
因素
联合
方面
决心却有所动摇。
Cet article prévoit qu'un minimum de 50 000 électeurs remplissant les conditions requises ont le droit de présenter une pétition au Président de l'Assemblée nationale pour qu'il examine telle ou telle loi conformément aux chapitres 3 et 5 de la Constitution.
“有投票权者,数目至少达到5万人,有权向民议会主席提交申请,请求审议诸如本《宪法》第3章和第5章规定
法律”。
Ainsi, à l'issue de plusieurs années de travail, on a déclaré que les noms de 86 386 personnes figuraient sur la liste des électeurs; mais 134 000 recours ont été présentés pour inclusion sur cette liste, dont la majorité écrasante par le Ministère marocain de l'intérieur, en violation du plan de règlement.
例如,经过数年工作后宣布,86386人
名字被列入有投票权者
名单,而要求列入这一名单
申请书递交了134000份,其中绝大部分是摩洛哥内政部违背调解计划提出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。