Nous deviendrons tous vieux un jour.
我们都有老
一天。
Nous deviendrons tous vieux un jour.
我们都有老
一天。
Malgré cette évolution de la doctrine militaire, cette disposition reste le fondement.
尽管军事理论有,
一规定仍然是基础。
Si la situation venait à changer, il en rendrait compte, en conséquence, à l'Assemblée générale.
如情况有,他将向大会作相应汇报。
Cela pourrait changer éventuellement d'ici lundi, mais aujourd'hui, c'est la position en vigueur.
星期一或许有,或许不
,但今天
是我们现在
立场。
Le prospecteur informe le Secrétaire général par écrit de toute modification des informations figurant dans la notification.
通知内任何资料有
,探矿者应书面通知秘书长。
Le Président (parle en anglais) : Je regrette le changement de lieu de réunion.
主席(以英语发言):我对会议地点有表示遗憾。
Si une organisation modifie ses activités, elle doit en informer l'IRS, mais l'IRS n'en informe pas le public.
如果活动有,
织应将
一改
通知国税署,但国税署并不将
一改
通知公布于众。
Le Timor-Leste dépend de l'importation de denrées alimentaires de base et, la situation ayant changé, la réponse du Gouvernement doit également changer.
东帝汶是依赖进口基本国家,由于情况有
,政府
对策也必须改
。
C'est pourquoi nous sommes favorables au maintien de la Mission des Nations Unies au Libéria à titre préventif, jusqu'à ce que les conditions ne l'imposent plus.
因此,我们支持维持联利特派团,将之作为预防措施,直至情况有。
Ils doivent en outre annuler ou interrompre l'attaque si les circonstances ont changé depuis la phase de planification et s'il devient manifeste que la règle sera violée.
此外,假如攻击策划完成之后情况有,显然可能违反相称性规则,则要求取消或者暂缓攻击。
Il est logique de penser que la partie contre laquelle la mesure a été requise demandera au tribunal arbitral de mettre fin à ladite mesure compte tenu du changement de circonstances.
假定在情形有情况下措施所针对
当事人可以请求仲裁庭终止
措施,是符合逻辑
。
Il se pourrait par exemple que des changements de circonstances intéressant la partie ayant demandé l'injonction rendent la mesure contestable sans que la partie adverse soit au courant de ces changements.
例如,可能会出现种情况:申请初步命令
一方当事人
情形有
,使措施
得没有实际意义,但对方当事人可能并不知道
些
化。
Compte tenu de l'évolution de la situation en matière de sécurité, le Gouvernement subit des pressions croissantes pour allouer davantage de fonds au secteur de la sécurité dans le budget de base.
在安全状况有情况下,政府在经常性预算中为安全部门拨付更多经费
压力在增加。
Les hésitations des pays fournisseurs de contingents, la détérioration des conditions en matière de sécurité, la saison des pluies et de nombreux autres faits imputables à l'homme et à la nature peuvent perturber le déploiement des contingents.
部队派遣国想法有,安全条件
恶化,雨季和其他许多人为行动和自然现象,都可能打乱部队
部署。
La proposition allemande d'inclure une référence spécifique aux contrats de construction ne représente pas un changement de politique et pourra également être prise en compte, puisque la liste figurant à l'alinéa a) a pour objet d'être exhaustive pour tous les États et toutes les langues.
德国提案将专门提及建筑合同包括在内并不表明政策有,因此可以采纳,因为(a)项所列内容旨在涵盖所有国家和所有语文。
Bien que les PRI aient enregistré des progrès en matière de développement, la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international, dont les OMD, progresse de façon inégale en raison de la répartition inéquitable des revenus et des richesses, d'un manque de capacités financières, de l'insuffisance des marges de décision, du rôle limité des pouvoirs publics, de l'insuffisance des dépenses publiques, en particulier des dépenses sociales, et du changement des priorités politiques.
虽然发展中国家在发展方面取得了进步,但是在实现国际商定发展目标,包括千年发展目标方面进展不均衡,原因是:收入和财富不均;财政能力下降;政策空间不足;政府作用减弱,公共支出、尤其是社会支出减少;政策重点有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。