Les États Membres doivent pouvoir faire totalement confiance aux processus décisionnels du Secrétariat et à son aptitude à mettre en œuvre les propositions.
会员国应当够对秘书处
决策程序及其执行建议
有充分
信心。
Les États Membres doivent pouvoir faire totalement confiance aux processus décisionnels du Secrétariat et à son aptitude à mettre en œuvre les propositions.
会员国应当够对秘书处
决策程序及其执行建议
有充分
信心。
Nous avions pleinement confiance dans l'Organisation hydrographique internationale, qui travaille à travers ses bureaux régionaux et en collaboration avec d'autres organisations internationales pertinentes, pour aider les États dans cette tâche difficile.
我们对国际水文学组织通过与其区域办事处协同工作并与其它相关国际组织合作、在这项繁重务中向各国提供协助有充分
信心。
Les citoyens ordinaires devraient être suffisamment confiants et en mesure de prendre contact avec les fonctionnaires, les élus et les autres agents publics, et pouvoir exiger de ceux-ci qu'ils leur fournissent des réponses.
普通公民应当有充分信心,并有充分
接触到官僚、当选
表及其他公众
并获得他们
响应。
J'ai pleine confiance dans la sagesse et la volonté du Secrétaire général - illustrée, entre autres, par la publication d'un livre intitulé Crossing the Divide - de définir un nouveau paradigme du « dialogue entre les civilisations ».
我对安全事会
聪明才智和意愿有充分
信心――一个特别
例证是出版一本题为“跨越分歧”
书以界定不同文明对话
新范例。
C'est pourquoi, de façon générale, ma délégation, qui réaffirme sa pleine satisfaction et sa confiance au Président du Groupe de suivi et à son équipe, appuie la plupart des recommandations faites par le Groupe de suivi.
这就是为什么总来说我国
表团——我们重申对监测小组主席和他
工作
员感到完全满意和有充分
信心——支持监测小组所提出
大部分建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。