A ce moment,je crois que je suis la plus heureuse fille du monde.
在这一刻,我想我世界上最
女生。
A ce moment,je crois que je suis la plus heureuse fille du monde.
在这一刻,我想我世界上最
女生。
Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.
变色龙高兴地离开了,从这天起,它最
动物。
Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.
梦醒时分,就算孤身一人,我也
最
公主。
Je vais utiliser mon maquillage technologie vous permet de vie le plus heureux en ce moment encore plus beau!
我会用我化妆技术让您在人生中最
那一刻更加靓丽!
Il suffit juste d'apprécier chaque petit moment et de le sacrer comme l'un des meilleurs moments de sa vie.
只需珍惜每时每刻,并把每一刻都当作生命中最时光。
La pauvreté est l'obstacle majeur au bien-être des enfants.
贫儿童不能得到
最根本
障碍。
Les peuples réclament désormais davantage de bien-être, de bonheur et surtout de liberté.
各国人民要求更大利。
和最重要
由。
La New Economics Foundation, qui vient de rendre public son indice « Happy Planet », a classé le Vanuatu au premier rang des pays les plus heureux au monde.
最近,总部设在英国新经济学基金会发表
地球
指数确认瓦努阿图为地球上最
地方。
Je voudrais terminer en exprimant les meilleurs voeux du Brésil de progrès, de bien-être et de bonheur de la population et du Gouvernement du Timor oriental.
最后,我向东帝汶人民和政府表示巴西对其进步、祉和
最良好祝愿。
Selon un récent rapport de l'UNICEF, les enfants néerlandais sont les plus heureux des enfants de 21 nations occidentales riches, suivis par les enfants de la Suède et du Danemark.
儿童基金会最近一份报告将荷兰儿童列为21个富裕
西方国家中最
儿童,其次
瑞典和丹麦儿童。
C'est aussi l'un des moyens les plus importants pour permettre aux peuples de se connaître les uns les autres, de favoriser la coopération et l'intérêt mutuel et pour rechercher la vérité, et donc de contribuer au bonheur de l'humanité.
对话也人民彼此了解、加强合作互利以及寻求真理从而促进实现人类
最重要途径之一。
Les attaques terroristes récentes et les événements tragiques qui s'en sont suivis ont montré une fois de plus que les crimes de terrorisme comptaient parmi les menaces les plus graves à la paix, à la sécurité et au bien-être du monde.
最近恐怖主义攻击及其后全世界经历
悲惨事件再次证明,恐怖主义
威胁世界和平、安全和
最严重罪行之一。
Nous formons nos meilleurs voeux de progrès et de bonheur aux Timorais de l'Est, et nous attendons avec intérêt de travailler côte à côte avec eux au sein de la communauté des Nations Unies et de la communauté des pays de langue portugaise.
我们对东帝汶人进步和
表示最良好
祝愿,我们期待着在联合国社会中,以及在讲葡语国家社会中与他们协同工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。