Enfin, une disposition prévoit la grâce présidentielle.
,总统还可以给予宽恕。
Enfin, une disposition prévoit la grâce présidentielle.
,总统还可以给予宽恕。
Enfin, je voudrais dire un mot des systèmes de santé.
,我要谈谈保健系统问题。
Enfin, je voudrais faire un commentaire d'ordre personnel.
,我要发
一点个人看法。
Enfin, il faut mettre fin à l'impunité.
,我们必须遏制有罪不罚现象。
Enfin, il y a la question du droit et des politiques publiques.
,还有法律和公共政策问题。
C'est cette dernière option qui a été retenue avec 60,41 % des suffrages.
有60.4%的选民赞成一个选择。
Il est seul responsable du projet et de sa version définitive.
他草案和
定稿承担全权责任。
Enfin, je propose que le Conseil de sécurité adopte le rapport.
,我建议安理会通过这份报告。
Pour terminer, je tiens à réaffirmer la foi sans réserve de mon pays dans l'ONU.
,我要重申我国
国的信心。
Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
,我要再次祝愿委员会的工作成功。
L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.
科索沃议会应确定新聘一名监察员一事。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
通过的原则和建议将在全球传播。
Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.
他指出,应宣布他的来文可以受理。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
,专家们建议探讨南南
作的范围。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的生命。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Je voudrais terminer en évoquant plusieurs problèmes liés à cette résolution.
我想在发言提及该决议的一些问题。
Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.
,我问他们是否还有什么想
我说。
Je voudrais expliquer par un dernier exemple pourquoi cela est important.
我想举一个例子来说明为什么这一点很重要。
Il sera à présent soumis à la Cour suprême et, enfin, au Congrès national.
该文件将提交高法院,
提交国会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。