Elle est convaincue que si les mesures en question étaient respectées et appliquées par les parties à un conflit, elles permettraient d'apporter également des solutions à certaines préoccupations, comme le problème d'accès aux populations vulnérables, la question de la sécurité des membres des organisations humanitaires, l'implication des agents humanitaires et des membres des forces de maintien de la paix dans des cas, heureusement rares mais tout de même inacceptables, d'exploitation et de violences sexuelles.
它相信,如果这些措施受尊重, 为冲突各方所执行,就可能为
们所关切的某些问
解决办法, 例如接触易受伤害群体的问
、
道主
组织成员的安全问
、涉及
道主
和维持和平部队的虽然很少但却不能令
接受的性剥削和暴力行为的问
。