Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色起来。
Le temps se lève, la brume s'est dissipée.
雾散了, 天色起来。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在这一点上态度不很。
Les circonstances restent encore mal éclaircies.
况仍然不
。
Vers onze heures, la partie inférieure de l'air s'était sensiblement nettoyée.
将近十一点候,下层
空气显得比较
了。
Le panorama politique en Haïti semblera ainsi s'éclaircir.
政治景观似乎变得更加。
La situation devrait se clarifier d'ici l'été prochain.
年夏季
况应较
。
L'avenir des minorités du Timor oriental est incertain.
东帝汶少数民族未来并不
。
Malheureusement, le statut juridique de la Charte n'est pas encore clair.
可惜该宪章法律地位尚不
。
Posons quelques questions qui mettent ce point en lumière.
让我们提出几个问题以使这个问题更加。
Mettons fin à l'ambiguïté et à l'équivoque.
在不应有模棱两可或不态度。
Il leur est possible d'obtenir un emploi lorsque la formation est terminée.
培训完成后,他们就业前景将非常
。
On n'a pu déterminer ni l'identité ni les intentions des tireurs.
射击者身份和意图至今仍然不
。
L'horizon politique s'est éclairci.
政治局势了。
Les conséquences de ces turbulences sont encore inconnues, mais les risques semblent s'être accrus.
尽管结果尚不,但是风险似乎在加剧。
L'ampleur de ces mécanismes de rétroaction n'est actuellement pas connue.
但这些反馈机制影响程度目前尚不
。
Les problèmes que la communauté internationale doit examiner deviennent graduellement apparents.
国际社会必须采取步骤加以处理问题正逐渐变得
。
De plus, le Gouvernement de transition conserve une attitude ambiguë vis-à-vis de l'ancienne armée.
此外,过渡政府对前军人立场仍然不
。
Cela étant, on connaît très mal les tendances respectives en matière de réussite scolaire.
但是,学习成绩方面趋势仍然很不
。
La nature et la portée du problème sont encore très vagues.
问题性质和范围在很大程度上还不
。
Nous espérons que les choses seront plus claires dans un avenir proche.
我们希望,在不远将来这个问题将会变得更加
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。