C'est vraiment un océan de verdure.
这一片青葱翠绿,真是无边无际。
C'est vraiment un océan de verdure.
这一片青葱翠绿,真是无边无际。
La mer s'étend à perte de vue.
大海一望无际。
Les champs de blé s'étendent à l'infini.
麦田一望无际。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原一望无际地延伸着。
Regardez ce champ immense de betteraves !
你们看!这片一望无际甜菜田!
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
在魁克
处都是无边无际
森林。
Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.
在一望无际荒凉海洋中扬帆起航,唯有启明星是唯一
指引。
Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.
在一望无际大平原上,有一个奇怪
印第安部落。
Je vois la mer immense.
我看了无边无际
大海。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好爱情使你
世界变得广阔,如
在一片一望无际
草原上漫步。
Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.
河水奔流在平坦、一望无际
原野上,宛如从倾斜着
地面向下
。
De l'autre, par-delà la plaine immense, l'océan couvert de glace, un rendez-vous. Nous avons un rendez-vous d'amour.
另一边,从那里,一望无际
平原,海洋被冰块覆盖,一个约会,我们有一场爱情约会。
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你一次,就会有一朵花儿盛开,那么这世界早已是一座无边无际花园。
J'ai vu des dégâts terribles, de larges étendues de terre sans vie qu'occupaient avant des collectivités dynamiques.
我看某些最可怕
破坏景象,一度生机勃勃
社区现在只剩下一片无际
狼藉,死气沉沉。
La guerre qu'ils mènent contre des progrès véritables et la sécurité en Afghanistan est sans répit, sans limites et cruelle.
他们对阿富汗真正进步与安全敌对仇视无休无止、无边无际、血腥残忍。
La forêt vierge sans limite, des éléphants et des paons marchant dans la rue, les minorités en vêtements ethniques se bousculent?
无边无际原始森林,孔雀和大象在街上行走,少数民族服装眼花缭乱?
Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.
哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有时间都在人文科学
海洋里无边无际
工作。
M. Lolo (Nigéria) dit que les avantages de la mondialisation sont beaucoup plus évidents dans les pays développés, où elle offre des possibilités illimitées.
Lolo先生(尼日利亚)说,全球化益处在发达国家表现得更加明显,而且发达国家享受
益处无边无际。
Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.
爪哇岛西面,印度尼西亚万隆附近,一望无际
稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出海了。唐卡德尔号上后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜着饱满
海风,在一望无际
大海上奔驰前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。