L'Union européenne les a condamnés sans ambiguïté.
欧洲联盟旗帜鲜明地谴责这些行为。
L'Union européenne les a condamnés sans ambiguïté.
欧洲联盟旗帜鲜明地谴责这些行为。
Elle mérite que nous la soutenions pleinement, sans la moindre réserve.
这项工作值得我们旗帜鲜明地全力支持。
Le Gouvernement suisse a condamné avec toute la vigueur nécessaire ces événements tragiques.
瑞士府已旗帜鲜明地谴责了这次悲惨事件。
La Fondation encourage sans ambages l'évolution sociale en faveur des femmes et des filles.
基金会旗帜鲜明地促进妇女和女童社会变革。
Ces actes atroces doivent être condamnés absolument.
对这些惨无人道行为,必须旗帜鲜明地予以谴责。
Notre attachement à cet objectif est sans équivoque et découle de notre obligation constitutionnelle.
我们在致力于实现这个目标方面旗帜鲜明,并且是以我们义务为依据。
Étant donné que l'auteur n'est pas un militant très connu, il est peu probable qu'il soit visé par la police.
由于提交人并不属于旗帜鲜明激进人士,
察不太可能会对他下手。
C'est la raison pour laquelle nous condamnons sans équivoque le ciblage délibéré des civils dans les conflits armés.
因此,我们旗帜鲜明地谴责在武中把平民作为袭击目标
行为。
Son pays condamne catégoriquement tout acte de terrorisme et ne ménagera aucun effort pour lutter contre ce fléau.
伊朗旗帜鲜明地谴责所有恐怖主义行为,并将不遗余力地打击恐怖主义。
Il serait souhaitable que les voisins du Zimbabwe réagissent à la situation de façon beaucoup plus claire et décisive.
如果津巴布韦邻国对这种局势更旗帜鲜明地和更坚定地作出
反应将是有益
。
L'Australie condamne ces attaques et réaffirme catégoriquement que le terrorisme ne saurait se justifier et qu'il ne doit jamais être toléré.
澳大利亚谴责这些袭击,并旗帜鲜明地重申,绝不能以任何理由为恐怖主义辩护,绝不能容忍恐怖主义。
Le Pakistan a également indiqué qu'il était d'autant plus résolument opposé au terrorisme qu'il avait lui-même été l'une des principales victimes du terrorisme international.
巴基斯坦还指出,它旗帜鲜明地反对恐怖主义,它自己就是国际恐怖主义一个主要受害者,因而立场更加坚定。
Ce texte adresse un message ferme contre l'occupation étrangère et l'acquisition des territoires par la force, et notamment l'annexion illégale par Israël du Golan syrien.
决议草案旗帜鲜明地反对外国占领和以武力获取领土,尤其是以色列非法兼并叙利亚戈兰。
Il ne saurait y avoir de doutes quant à la position de mon gouvernement si les craintes concernant les menaces possibles à la sécurité mondiale sont justifiées.
如果对全球安全可能受到威胁担忧得到证实时,我国
府
立场将是旗帜鲜明
。
Il condamne catégoriquement toutes les attaques perpétrées contre Israël, qui risquent de faire dérailler le processus de paix, et reconnaît le droit d'Israël à se défendre.
他旗帜鲜明地谴责对以色列发动一切袭击,袭击只能破坏和平进程和维护以色列
自卫权。
Ces efforts nécessiteront également que la communauté internationale condamne clairement et rejette toute tentative fallacieuse cherchant à justifier ces attaques ou à en protéger les auteurs.
要作出这种努力,国际社会就必须旗帜鲜明地谴责和反对任何人企图为这种袭击捏造借口或保护那些犯下这一罪行人。
Trop rares sont les gouvernements qui condamnent sans équivoque la prostitution, qui réduit les femmes au rang d'objet et qui va à l'encontre des convictions et des valeurs religieuses.
没有几个府做到了旗帜鲜明地谴责卖淫活动,卖淫使妇女失去人性从而被物化,与宗教价值观和信仰背道而驰。
Par conséquent, je souhaite affirmer ici très clairement que la lutte contre le terrorisme n'est pas, et ne doit pas devenir, une lutte contre une religion ou un groupe ethnique.
因此,让我们旗帜鲜明地表明,反对恐怖主义斗争不是、也决不能成为反对任何宗教或种族群体
斗争。
En tant qu'acteurs principaux, le Conseil de sécurité et le Secrétaire général doivent veiller à ce que tous les organes principaux de l'ONU soient totalement parties prenantes, et de manière visible.
作为一个前线行动者,安全理事会和秘书长必须确保联合国所有主要机构都能够充分而旗帜鲜明地参与行动。
Des arrestations arbitraires continuent d'avoir lieu, des personnes autres que celles qui sont très connues sont menacées, et il n'est pas évident qu'il soit possible de fuir dans une autre région du pays.
任意逮捕行为继续发生,旗帜鲜明
激进分子以外
个人
确也面临危险,根本没有任何明确
国内逃亡办法可选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。