Il faut peut-être alors revoir toute la politique de pression militaire.
很有必要对整个军事施压政策进行审查。
Il faut peut-être alors revoir toute la politique de pression militaire.
很有必要对整个军事施压政策进行审查。
Le Danemark continue de croire qu'il faut intensifier la pression sur les parties.
丹麦仍然认为,应该加紧向各当事方施压。
Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.
历史经验证明,制裁或施压解决不了任何问。
La mission considérait que son rôle était d'exhorter le Gouvernement à mettre en œuvre l'Accord.
团认为其职责是就执行协议向政府施压。
Le Nicaragua condamne dans les termes les plus vigoureux cette politique de pression et de chantage.
尼加拉瓜强烈谴责这些施压和讹诈政策。
Dans l'intervalle, la famille de la victime aurait fait l'objet de pressions pour qu'elle retire sa plainte.
与此同时,据称有人向受害人家人施压,要他们撤销该案。
Cette position regrettable a résulté des pressions incessantes et des ingérences constantes du Gouvernement des États-Unis d'Amérique.
形成这种令人遗憾立场是美国行政当局不断施压和干预
成
结果。
La Bolivie rejette toute forme d'ingérence et de pression dans la prise de décisions souveraines par les États.
玻利维亚拒绝对各国主权决策进行任何类型干预和施压
做法。
À titre d'exemple, il a reconnu avoir donné instruction à la banque de bloquer un transfert de fonds.
施压一个例子是,该志愿人员承认指示银行禁止一次资金转账。
Or, je constate que des pressions sont exercées par la Fédération de Russie sur la Présidente de l'Assemblée générale.
相反,我看到是俄罗斯联邦对大会主席施压。
Pratiquement, la menace peut déjà constituer un moyen de pression redoutable et affaiblir les autres interdictions.
事实上,在第(a)含义范围内,威胁本身就是一种施压手
,它削弱了其他禁令
效力。”
Le commandement commun a pris diverses mesures pour contraindre Salsinha et d'autres adjoints de Reinado à se rendre.
联合指挥部运用多种措施向萨尔西尼亚以及雷纳多其他同伙施压,迫使其投降。
Certains gouvernements ont exercé des pressions pour remplacer le concept de droit à l'alimentation par celui de sécurité alimentaire.
一些国家政府施压力要以粮食安全概念取代食物权
概念。
Aussi est-il essentiel que la communauté internationale continue de faire pression sur ces autorités pour qu'elles règlent ce problème.
因此,至关重要是,国际社会要继续给这些政府机构施压,来解决这一挫败。
Vu l'extrême urgence de ces mesures, nous demandons au Conseil de faire pression sur Israël pour qu'il les applique.
这些是迫切需要采取措施,正因为如此我们要求安理会对以色列施压,迫使其落实这些措施。
Nous, la communauté internationale, devrons continuer de faire pression sur le régime afin de le persuader de faire des progrès.
我们国际社会需要继续施压,劝说缅甸政权取得进展。
La justice ne doit pas être invoquée comme prétexte pour exercer des pressions et un chantage à l'égard des États.
正义口号不应当作为对国家施压和胁迫
手
。
Au contraire, le moment est venu d'accroître la pression de façon à obtenir enfin la coopération nécessaire avec la Cour.
恰恰相反,此刻正是加紧施压,以最终建立与法院所需合作时候。
La persistance de l'Argentine à tenter de coloniser les îles en exerçant des pressions diplomatiques et économiques les rend amers.
他们对阿根廷正试图通过外交和经济施压将群岛殖民地化而深感痛恨。
En continuant d'imposer un blocus économique à Cuba, les États-Unis d'Amérique exercent des pressions flagrantes à l'encontre d'un État souverain.
继续对古巴共和国实行经济封锁是美国对一个主权国家实行粗暴施压行为。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。