Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法政策是鼓励产生和传播新思想或新发现。
Le droit de la propriété intellectuelle a pour but général d'encourager la création et la diffusion d'idées nouvelles ou de découvertes.
知识产权法政策是鼓励产生和传播新思想或新发现。
L'idée d'attirer davantage d'IED restait valable dans une optique néoclassique du développement, même si cela comportait aussi des coûts, et non pas seulement des avantages.
作为新古典发展观个成果,吸引更多FDI
思想仍然有效,但它既可能产生成本,也可能产生收益。
L'idéologie que véhicule cet extrémisme exerce un attrait sur toutes les générations et continue d'attirer de nouveaux adeptes malgré les violences effroyables auxquelles il a donné lieu.
此种极端主义思想曾在数代人中产生吸引力,而现在也继续吸引新信奉者,尽管它导致了许许多多令人震惊
暴力行为。
Ces rapprochements ont donné naissance à de nouvelles formes d'échanges et d'entente entre les peuples de différentes régions et créé des possibilités sans précédent de transmission des idées.
这种密切相
作用在各种宗教间产生了新
交流和理解形式,为思想
传播提供了前所未有
机遇。
Les villes attirant entreprises et emplois, elles agissent comme un aimant sur les migrants à la recherche d'une vie meilleure, et polarisent les ressources tant humaines qu'entrepreneuriales nécessaires pour générer de nouvelles idées, des procédés nouveaux et des utilisations toujours plus productives de la technologie.
由于城市吸引了企业和工作,对于那些寻求更好机会移徙者而言,城市就成为磁石,聚集起人力和
业资源,产生新思想,引发
新并采用生产力越来越强
技术。
La pleine compréhension de la diversité créative de tous les êtres humains, source de tolérance, de générosité de l'esprit, de pardon et de respect de l'autre, est nécessaire si l'on veut que le nouveau millénaire voie naître le meilleur des mondes, l'être humain étant au centre du cosmos.
充分把握全人类丰富多姿力,是在新千年建成勇敢
新世界,使人类成为宇宙中心所需要
宽容、慷慨精神、宽恕和尊重他人
思想
产生之源。
Une lecture attentive des textes du Groupe et du Forum démontre que l'on comprend bien les causes sociales fondamentales du déboisement, et pourtant les autres instruments internationaux ou la politique forestière en vigueur ne contredisent toujours pas l'idéologie néolibérale dominante du commerce mondial et de la libéralisation, qui renforce le lien entre pauvreté et déboisement.
仔细阅读森林小组/森林论坛建议文件,会发现其中清楚地理解了毁林现象产生
社会根源,但加深贫困——毁林关系
、占主导地位
新自由主义全球贸易和自由化思想却仍未受到其它国际文书或现有森林政策
挑战。
Ainsi, elle permet de tirer des pays de l'isolement, des échanges d'idées féconds, le renforcement des compétences, la légitimisation des nouveaux modes de pensées dans le domaine du développement, en particulier s'agissant des idées voyant le jour dans les pays du Sud, et la protection de la science et de la technologie contre les chocs politiques et économiques.
合作可以产生许多利益,例如,打破各国孤立,思想交
滋润,增强能力,使新
发展思潮合法化,特别是使在南方产生
思潮合法化,保护科技不受政治经济
冲击。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。