Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着种对于民工潮的“政治性经济”。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着种对于民工潮的“政治性经济”。
Cela tient au fait que le problème est essentiellement politique.
因为其核心政治性的。
Ces entraves non politiques ne doivent pas être sous-estimées.
可低估
非政治性的障碍。
Le deuxième alinéa soulevait des questions d'ordre politique et moral.
第二分段还涉及政治性和道义。
Il s'agit en effet de problèmes essentiellement politiques.
从根本上说,政治性的。
Le Conseil d'administration n'était pas le lieu approprié pour tenir ce débat de nature politique.
执行局进行
政治性讨论的合适场所。
Le problème qui se pose n'est pas technique mais politique.
现在的技术性、而
政治性的。
Toutes, par définition, ont un caractère hautement politique.
按照定义,所有行动都具有高度的政治性。
En outre, il conviendrait de préserver la nature apolitique de cet organe.
此外,应完整地保持其非政治性的性质。
De même, les troubles civils auxquels nous avons assisté ne sont pas apolitiques.
我们所看到的民间动乱也非政治性的。
Le Code est un instrument normatif de caractère politique et non pas un traité international.
《守则》政治性规范基准而
国际条约。
Notre coopération couvre les domaines politique et économique.
我们的合作既政治性的,也
经济性的。
Il existe également un lien d'ordre politique entre croissance et inégalité.
增长与平等之间的另
个关联
政治性的。
Comme nous le savons tous, le désarmement nucléaire est avant tout une question politique.
我们都知道,核裁军个高度政治性的
。
De même, la solution recherchée doit être une solution politique.
同时,所寻求的解决办法应该政治性的。
Il est encourageant de constater que le nombre de détentions politiques semble avoir énormément diminué.
令人鼓舞的,政治性逮捕似乎大大减少。
Le renforcement du rôle de l'Assemblée est une opération politique, pas procédurale.
加强大会的作用政治性、而
程序性工作。
Le Code de conduite de La Haye est un instrument normatif de caractère politique.
《海牙行为守则》个确立标准的政治性机制。
Le Code de conduite de La Haye est un instrument normatif de caractère politique.
《海牙行为守则》个确立标准的政治性机制。
Ce processus hautement politique a besoin de l'appui ferme des acteurs internationaux.
种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。