La société de taux standard de tous les frais (frais bancaires à la norme)!
本公司的切收
为标准收
(以银行收
为标准)!
La société de taux standard de tous les frais (frais bancaires à la norme)!
本公司的切收
为标准收
(以银行收
为标准)!
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收站形成
道卡口。
Perception d'un écolage (inscription, frais mensuels et fournitures).
对入学和学习材料收,还按每月出勤情况收
。
Les frais sont raisonnables, d'un personnel adéquat, l'expérience est notre avantage.
收合理,人员充足,经验丰富,是我们的优势。
Il est clair qu'une révision de la procédure et des taux de recouvrement s'impose.
要收回有关,
然必须修订人口基金的间接
收
政策以及相应的收
率。
L'harmonisation aidera les États Membres à comprendre et à accepter les taux fixés.
统支助
收
率的方法,将有助于会员国理解和接受这些收
率。
Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.
私立学校的收各不相同。
Des frais modiques pour l'impression des clichés pourront être perçus.
照片冲印可能有象征性收。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性的收。
Nos honoraires sont calculés sur la base de notre temps de travail.
我们的收基于所花
的时间。
Il y a quatre plages de droits dans les universités du Royaume-Uni.
英国大学的收分为四类。
Les chefs de guerre en fixent le montant en fonction de leurs besoins financiers.
军阀按照其财务需要设收
标准。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
会议事务收
的做法也各有不同。
Les droits de scolarité recouvrent le plus souvent les frais d'inscription, de scolarité et d'examen.
注册、学和考试往往都要收
。
Il existe quatre foyers, dirigés par l'Armée du Salut.
有四座低收旅店由救世军掌管。
Parfois, les remboursements d'un crédit-bail peuvent être plus onéreux que des frais bancaires.
有时,租赁付款可能比银行收更高。
Les écoles secondaires sont payantes, mais elles bénéficient de fortes subventions de l'Etat.
中学实行收,但是国家给予大量补贴。
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
在苏联政权期间,高等教育不收。
Pour les documents de voyage, un montant fixe est prévu par document.
关于旅行证件,每个证件按固率收
。
La lettre d'accord prévoyait que les frais soient facturés sur la base des coûts effectifs.
协议书规的
将根据实际
收
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。