Le maître interroge son élève .
老师向学生。
Le maître interroge son élève .
老师向学生。
Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.
老师就上一课的内容对学生们。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从不?
Posez-vous souvent des questions à votre instituteur ?
您经常向老师吗?
Chaque exposé était suivi d'une séance de questions et réponses.
主题介绍结束之后有时段。
Je tiens à remercier mon collègue du Royaume-Uni de sa question.
我要感谢联合王国同事的。
La Présidente invite les membres du Groupe de travail pour l'Irlande à poser des questions.
主请国家特别工作队成
。
La Présidente invite les membres du groupe d'étude sur l'Irlande à poser des questions.
主请
国家特别工作队成
。
On a demandé si la tenue de séances en soirée aurait des incidences financières.
有人就晚间会议是否涉及预算题
。
On a posé aux personnes interrogées la question de savoir à quel groupe ethnique elles appartenaient.
普查向人们他们所属的族裔群体。
La Présidente invite les experts à poser une deuxième série de questions.
主邀请专家们进行第二轮
。
Je remercie M. Annabi des réponses qu'il voudra bien apporter à ces questions.
希望阿纳比先生能够解答我的。
C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.
这是人们向英国人Daniel Tammet 他如何与众不同时,他如此回答。
Il invite les membres à poser des questions au Sous-Secrétaire général.
他请委会成
向副秘书长
。
La Présidente invite les membres du Comité à poser leurs questions à la Délégation.
主邀请委
会成
向该代表团
。
La Présidente demande s'il y a d'autres questions concernant les articles 1 à 6.
主邀请就第1至6条继续
。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的后面的部分会附上注释。如果您还有不明白的地方,请,谢谢。
Les assesseurs auraient le droit d'interroger les témoins si le juge les y autorisait.
如果法官允许,襄审官应该有权向证人。
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répond aux questions.
行政和预算题咨询委
会主
回答了
。
La Présidente invite les membres à poser des questions complémentaires sur les articles examinés.
主请各位成
继续就已讨论的条款
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。