L'électeur décide de son vote en totale liberté.
票
享受充分的
票自由。
L'électeur décide de son vote en totale liberté.
票
享受充分的
票自由。
Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.
因此,这个结果被视为无效,因为票
民半数。
Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.
在南方省,有63%的票
批准了该协议。
Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.
他说,恰恰相反,票
的识字标准剥夺了土著人民的表决权。
À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.
全民票结果表明,98.97%的
票
反对英-西联合主权的设想。
Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.
这个结果被视为无效,因为票
民半数。
La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.
票
非常踊跃,有721 260名有
票权
(占
民总数的79%)
了票。
Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.
但幸的是,在
举中,压倒多数的
票
仍然以种族划线作
择。
II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.
票是在平稳的气氛下进行的,
票
很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。
Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.
摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛和取消
票
的
票资格,并对当地人民进行恐吓。
Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.
这些特征经数字储存后,即可用于与将要票的
票
进行比照。
Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.
但是科索沃塞族人市政
举,而罗姆人和土耳其人
票
也少之又少。
Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.
Jaising女士说,虽然妇女有法定的票权,但是妇女
票
的实际人数却很少。
Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.
同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了票
名单;这是解决计划的基础。
La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.
妇女占票
的40%,妇女对
举的有力
与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。
Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.
在西北边界省,大约18%的少数群体合法票
被排除于新的
票名单外。
Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.
支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜举将把缺席
票
排除在外,例如在军队服役的人。
En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.
所需要的是教育妇女票
在
票时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。
Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.
在这次全民票中,70%的
票
赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。
Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.
9月4日,票结果公布, 78.5% 的
票
支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。