Je me suis fait une entorse au poignet.
我手
扭伤了。
Je me suis fait une entorse au poignet.
我手
扭伤了。
Les magasins franchisés toutes sortes de matériaux réfléchissants, gilets réfléchissants, LED poignet bande.
本商店专营各种反光材料,反光背心,LED手带。
Je me suis forcé le poignet.
〈口语〉我扭伤了手。
Poignet bande réfléchissante, de cadeaux promotionnels.
反光手带,促销礼品。
Jean : Tu me regardes. Les épaules droites. Les poignets bien droits.
看好了,右肩,手挺直。
Quoi qu'il en soit, la diplomatie a cédé le pas devant la pression.
无论如何,强制手已取代了外交方式。
De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.
无论如何,强制手已取代了外交方式。
Nous sommes tout à fait heureux de saluer son tact, surtout sa capacité d'écoute.
我们热烈赞扬他外交手
、特别是他听取他人意见
能力。
89.attacher:Mia a attaché le ballon à son poignet pour qu'il ne s'envole pas.
缚,绑:MIA有把汽球绑他
手
上为了它不飞走.
Il devrait présenter la belle femme sous un autre angle, montrant son talent dans la politique et la stratégie.
从另一角度描述埃及艳后,将其政治上
精明手
表现出来。
Comme on a pu le constater, sa réaction à une menace contre la sécurité est souvent très disproportionnée.
以色列部队执行任务时态度专横并怀有恶意,手极为严厉。
Littéraire géant (WenHao) est un professionnel de sport usine de traitement (à tricoter) Sporting Goods (bandeaux, poignet) les fabricants.
文豪(WenHao)体育用品厂是一家专业加工(针织)体育用品(头带、手)
厂家。
De même, nous ne saurions approuver un nouveau processus ou « mécanisme » fondé sur l'activité diplomatique de l'envoyé spécial.
同样,我们无法支持某个立足于特使外交手上
新进程或“机制”。
Tu l’accroches à ton poignet, et pour connaître l’heure, il te suffit de regarder les chiffres indiqués par les aiguilles.
你把手表系到手上,只需要看看表针
数字便可用来看时间。
Spécialisé dans la production d'une variété d'accessoires populaire cheveux, téléphone cellulaire à la pendaison.Accessoires de vêtements.Wrist Band.Bonneterie et d'autres produits.
专门经营生产各种流行发饰品,手机挂带.服装配件.手带.袜类等产品。
Toute tentative pour les flatter se solde par des atteintes irréparables au pouvoir central et aux principales forces politiques opposées aux Taliban.
任何与这些人玩手企图都会给中央当局和反塔利班主要政治势力
立场造成无法挽回
破坏。
Le retour du Likoud au pouvoir n'a fait que renforcer la main de la droite israélienne contre le peuple palestinien et l'Autorité palestinienne.
利库德政府重掌大权只能加强以色列右翼针对巴勒斯坦人民和巴勒斯坦权力机构手
。
Il est également rapporté qu'à son arrivée au poste de police il aurait été mis dans une cellule, les poignets attachés durant plusieurs heures.
另据报道,他到警察局后被关入一间牢房,手被捆绑着,达数小时之久。
Comme bien des anciens territoires non autonomes l'ont découvert, la décolonisation est un problème très délicat qui exige un maximum d'habileté et de diplomatie.
许多前领土发现,非殖民化是一个及其敏感问题,需要高度
技巧和外交手
。
Les principaux produits sont les suivants: différents types de sacs, de gilets réfléchissants (poignet), constituée de sacs (pliage sac), sac en PVC fermeture éclair.
主要生产产品有:各类袋子、反光背心(手
)、收纳袋(折叠袋)、PVC拉链袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。