Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“质”改为“A类感染性
质”。
Dans le titre, remplacer "MATIÈRES" par "MATIÈRES INFECTIEUSES (CATÉGORIE A)".
标题中将“质”改为“A类感染性
质”。
Celles qui ne provoquent des maladies que chez l'animal sont affectées au No ONU 2900.
只对成疾病的感染性
质,应定为UN2900。
En outre, l'OACI a élaboré un document d'orientation concernant le transport aérien de matières infectieuses.
民航组织还编制了一份感染性质空运的指导性文件。
La désignation officielle de transport pour le No ONU 2900 est "MATIÈRE INFECTIEUSE POUR LES ANIMAUX uniquement".
UN2900的正式运输名称是:感染性质,只对
感染。
Les méthodes de prévention contrôlées par les femmes leur permettent de se protéger contre les maladies sexuellement transmissibles.
由女性控制的办法可使妇女免于感染性传播疾病。
Tableau 1.4.1 Pour la division 6.2, insérer "(Nos ONU 2814 et 2900)" après "catégorie A".
表1.4.1 在“6.2项”行中,在“A类感染性质”之后加上“(联
国编号2814和2900)”。
La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.
与年轻人进行作
列为优先事项,增加获得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针对年轻人的艾滋病毒方面的教育,有助于减轻他们的易感染性。
NOTA 1: La désignation officielle de transport pour le No ONU 2814 est "MATIÈRE INFECTIEUSE POUR L'HOMME".
UN2814的正式运输名称是:感染性质,对人感染。
De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.
许多国家表示他们对同龄相互教育作出投入,以减少年轻人的易受感染性。
6.3.2.2.2 Catégorie B: Matière infectieuse qui ne répond pas aux critères de classification dans la catégorie A.
3.2.2.2 B类:列入A类标准的感染性
质。
Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».
《巴塞尔公约》界定的有害废包括毒素、对生态有毒和感染性
质。
La session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida et autres maladies infectieuses a souligné l'urgence d'en arrêter les avancées.
关于艾滋病和其他感染性疾病的大会特别会议突出显示了制止这些疾病传播的紧迫性。
Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.
防止贩运妇女卖淫的努力对减少年轻人,特别是女童的易受感染性来说是至关重要的。
6.3.4.1 Les micro-organismes génétiquement modifiés ne répondant pas à la définition d'une matière infectieuse doivent être classés conformément au chapitre 2.9.
3.4.1 经过基因修改的微生感染性
质定义者,应根据第2.9章分类。
En somme, les progrès comme les succès peuvent être contagieux; les gains d'une partie du système peuvent bénéficier à l'ensemble.
简言之,进展和成功是会有感染性的,在本系统某一部分取得的成就可惠及整体。
Sous l'angle étiologique, les différents types de méningite peuvent être liés à une grande diversité d'agents causaux, infectieux ou non.
在病因学方面,各种类型的脑膜炎可能涉及到种类广泛的作用,
一定是感染性作用
。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性质和感染性
质;第九类可能也相关,它包括基因改变的生
体。
Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.
人们酷爱让以色列为巴勒斯坦的一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法的荒唐之处完全为人所注意。
Les femmes victimes de traite sont exposées à un risque élevé de subir des lésions et de contracter des maladies sexuellement transmissibles.
贩运活的女性受害者受到伤害和感染性传播疾病的风险很高。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性质,是已知或有理由认为含有病原体的
质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。