Mon gouvernement est très conscient de cette réalité.
国政府清楚意
这一现实。
Mon gouvernement est très conscient de cette réalité.
国政府清楚意
这一现实。
Nous sommes néanmoins parfaitement conscients que le succès dépend de la coopération internationale.
但们清楚意
,成功取决于国际合作。
J'ai eu le sentiment très net que le temps n'était pas de notre côté.
清楚地意
时不
。
Je serai heureux que l'Arménie comprenne cela parfaitement.
注意
阿塞拜疆非常清楚地意
这一事实。
Je remercie aussi les collègues qui m'ont déjà souhaité la bienvenue.
清楚地意
加入这一特别团体的荣幸和责任。
Nous savons tous pertinemment que le désarmement nucléaire est une question hautement politique.
们都清楚地意
,核裁军是一个高度政治性的问题。
Nous sommes très conscients de l'enjeu.
们十分清楚地意
关系重大。
Nous l'exhortons également à être plus attentif aux besoins et aux sensibilités des petits pays pauvres.
们还要敦促
更清楚意
贫穷小国的需要和关切。
Comme nous en sommes profondément conscients, aucun pays ne peut résoudre ces problèmes à lui seul.
们都清楚地意
,没有哪个国家能够独立解决这些问题。
Nous étions tous conscients de notre objectif ultime mais peu sûrs de la voie à suivre.
们清楚地意
们的最终目标,但是对将要走的道路没有把握。
D'autre part, le Canada reconnaît sans hésiter que le recours judicieux aux séances privées reste nécessaire.
与此同时,们加拿大也清楚认意
,
有必要审慎地利用私下会议。
En même temps, le Tadjikistan est bien conscient que tous les problèmes ne sont pas résolus.
与此同时,塔吉克斯坦清楚地意,并不是所有的问题都解决了。
Il est évident, à observer le monde d'aujourd'hui, que cette vision n'a été réalisée qu'en partie.
看看当今世界的情况,就会很清楚地意,
们只是部分地实现了这一理想。
Ces dernières années, l'ASEAN et l'ONU sont toutes deux devenues plus sensibles au problème croissant des dangers transfrontaliers.
近年来,东盟和联合国都更清楚地意跨界危险这一日益加剧的问题。
Comme l'a dit le Président Obasanjo, et nous en avons parfaitement conscience, nous sommes dans une nouvelle Afrique.
正如奥巴桑乔总统所说的,并且们十分清楚地意
的那样,
们有一个新非洲。
Nous savons parfaitement qu'un avenir pacifique pour les jeunes générations ne peut être lié aux expériences tragiques du passé.
们清楚地意
,绝不应允许过去的悲惨经历钳制年轻一代的和平未来。
Nous reconnaissons tous et nous savons l'importance qui s'attache à la coopération régionale au Chapitre VIII de la Charte.
们都承认并清楚地意
《宪章》第八章中对区域合作的重视。
La Libye, peut-être davantage que tout autre État, est consciente des dangers du terrorisme et de ses conséquences désastreuses.
利比亚或许比其任何国家都更为清楚地意
恐怖主义的危险及其灾难性后果。
La conférence visait à informer et sensibiliser davantage les organisations de femmes, les groupements d'hommes, d'autres organisations et décideurs.
组织会议的目标是告知各妇女组织、各男性组织、其组织以及政策制定者存在性别问题,并且让
们更加清楚地意
这些问题。
Nous savons bien toutefois qu'au moment de mettre en œuvre les différentes initiatives, de nombreux aspects juridiques complexes sont apparus.
然而,们清楚意
,在努力落实各项倡议的过程中,出现了许多复杂的法律方面问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。