Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在表达自己前,最好能听听他们
。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我们在表达自己前,最好能听听他们
。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表。
Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.
应适当反映各国府
。
Le texte des constatations est annexé au présent document.
本文件附件为有关
。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 18.
没有关于本条款草案。
Aucune observation n'a été faite sur l'article 22.
没有关于本条款草案。
En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.
此外,提交人有机会提交书面。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
就我而言,我要发表以下。
C'est bien d'ailleurs l'opinion du Conseil de sécurité.
安全理事会也是如此。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我初次评估
。
C'est pourquoi la profession avait élaboré ce genre de directive.
因此,已经拟出了这样指导
。
Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.
一些专家对该问题发表了不同。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
缔约国对这些指控没有发表。
Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.
由此编制基于全国一致报告。
Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.
有人也在委员会里表达了类似。
Cette réunion a également examiné les observations communiquées par les états membres.
会议还审查了会员国提出评论
。
Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.
他重申他对荷兰申请庇护程序一般
。
Nous avons exposé clairement ces arguments à l'Australie.
我们明确地向澳大利亚提出了这些。
À ce propos, nous souhaitons souligner les points suivants.
在此方面,我们想强调以下几点。
Deux ou trois observations liminaires seront peut-être utiles à ce stade.
在现阶段,或许可以发表两点初步评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。