On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想他过去所做
一切。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想他过去所做
一切。
Il a un visage qui me rappelle quelqu'un.
他脸让我想
某个人。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想
童年。
Au chien qui nous attend, aux roses du jardin.
想等着我们
狗,想
园中
。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想终止
生命。
Je me suis brusquement avisé de cela.
我忽然想了
件事。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总是想我们相遇
日
。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
我想
了我
童年。
Elle me fait penser à sa mère.
她我想
她
母亲。
Avec quelle netteté je revois ce spectacle!
我多么清晰地回想情景!
Il se rappelle soudain ou etaient les cles.
他突然想了钥匙在什么地方。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想你。
J'ai repensé àt outes les filles que j'avais connu.
我回想了那些我认识
女孩。
Je me rappelle le temps ou nous vivions ensemble a la campagne.
我想我们一
在农村生活
时候。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
次不期而遇让我回想
很多事。
Je pense souvent à mon ancien appartement.
我常常想以前居住过
单元房。
QUE JE SUIS BETE.J'AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT.
(我太笨了,应该早就想才对!
Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.
回想次见面, 我仍然觉得好笑。
Au mi-chemin, j’ai pensé d’un coup la signification de l’amour.
在旅途中,突然想了爱情
定义。
Une rangée de “metate” évoque le passé indien.
一排“吗塔特”让人想古老
印度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。