Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国部之间建立了磋商机制。
Les mécanismes de consultation entre les états-majors de deux pays ont été instaurés.
两国部之间建立了磋商机制。
Les chefs d'état-major des deux pays ont également eu des entretiens bilatéraux.
两国的也进行了双边讨论。
La délégation de l'UNITA est dirigée par le général Kamorteiro, chef d'état-major.
安盟方面由卡莫泰罗将军
领安盟代表团。
Maintenir un contact permanent entre les états-majors des forces armées et les organismes de sécurité.
各国武装部部和安全机构经常保持联系。
L'état-major russe a indiqué que le retrait s'accélèrerait après le 22 août.
俄罗斯部表示撤军将在8月22日之后加快。
Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军Momcilo Perisic的起诉获得确认。
Le général Sachipengo Nunda, chef d'état-major adjoint des FAA, dirige la délégation des FAA.
“安哥拉武装部副
萨切彭戈·农达将军
领安哥拉武装部
代表团。
Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.
部和其他相关的国家机关已经获悉这一情况。
Cette commission, qui est présidée par le Président du parti, Jonas Savimbi, coordonne l'action des quatre autres commissions.
Geraldo Ukwachitembo Abreu担任委员会主席。
Le général Tagmé Na Waie, chef d'état-major général, est intervenu dans les deux cas pour calmer les manifestants.
塔格梅·纳瓦耶将军介入这两起事件,以安抚抗议者。
Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.
此外,Tagme Na Waie将军认为小戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。
L'ancien chef d'état-major des forces armées centrafricaines affirme être favorable à des négociations avec les autorités de son pays.
这位政府武装部前
申明,他愿意同中非当局谈判。
Le 16 février, l'acte d'accusation visant Rasim Delic, ex-commandant de l'état-major principal de l'armée de Bosnie-Herzégovine, a été confirmé.
16日,对前波斯尼亚和黑塞哥维那军Rasim Delic的起诉获得确认。
Les préparatifs de cet exercice ont déjà été lancés conjointement par l'état-major général turc et des autres institutions concernées.
通过土耳其部和其他有关机构的共同努力,这次演习的筹备工作已经开始。
Au Rwanda, il s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères, le Ministre à la présidence et le chef d'état-major.
在卢旺达,他会见了外交部、
统办公室部
和
。
Je crois savoir que les autorités libanaises ont soulevé ce problème en mai avec le chef d'état-major d'alors de l'armée syrienne.
我的理解是,这一问题是黎巴嫩当局于5月份向叙利亚军时任
提出的。
Les cas d'indiscipline et de harcèlement de la population sont également recensés et communiqués chaque mois au chef d'état-major des Forces armées.
还每月整理并向送交违纪和骚扰民众案件。
Le Ministre de la défense et des anciens combattants, ancien chef d'état-major de l'armée, n'appartient quant à lui à aucun parti politique.
国防和原交战者事务部由前担任,属无政党派别成员。
Comme le chef d'état-major de l'armée française l'a déclaré récemment au journal Le Monde, «nous vivons un bouleversement des conditions de notre sécurité…».
正如法国陆军最近在《世界报》宣布的“我们正经历安全概念的大变动”。
En outre, des personnalités officielles israéliennes, dont le Premier Ministre et le chef de l'état-major reconnaissent qu'il s'agit d'une politique israélienne délibérée.
此外,以色列的官方人士,包括理和
也承认,以色列故意实施类似的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。