C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !
这要我
夫人,她
饭菜
太好了!
C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine !
这要我
夫人,她
饭菜
太好了!
Il fait rien froid!
天气冷
!
Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.
上校对他请求笑了笑,也就同意了他
花样。
Dans certaines parties de l'Éthiopie, on a coutume de dire que l'on rejette la responsabilité sur la mère pour les actions du père.
埃塞俄比亚某些地方存
着这样一条谚语,父亲做了事却
到母亲
头上。
Je le précise parce que les enquêtes menées à l'ONU ont la fâcheuse habitude de s'éterniser et de passer de mains en mains.
我这么,是因为联合国
调查有个拖拉
习惯,结果成了另一个人
问题。
Monsieur, dit-ilau consul, je n'ai plus aucun doute. Je tiens monhomme. Il se fait passer pour un excentrique qui veut faire le tour du monde en quatre-vingts jours.
“领事先生,”他道,“我现
肯定
,这家伙是逃不出我
手了。他想装成一个要花八十天去环游地球
绅士来骗人。”
Le peuple frère iraquien, qui a souffert excessivement et depuis si longtemps, ne doit pas pâtir des erreurs du Gouvernement iraquien et de son non-respect des résolutions du Conseil de sécurité dans leur intégralité ces 12 dernières années.
伊拉克政府罪过和
过去12年里未能遵守安全理事会决议
情况不应当
兄弟
伊拉克人民
头上,他
长期
来吃尽了苦头。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。