Il a une dent contre moi.
他对怀恨在心。
Il a une dent contre moi.
他对怀恨在心。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
并不因此而怀恨他
,因为这的确是事实。
Il fallut bien se résigner des deux parts. Cependant l'auteur et le public en gardèrent longtemps rancune au cardinal.
确实只得迁就两部。
是作者和观众却对红衣主教都怀恨在心。
Les Juifs, poursuivis d'une haine particulière, furent soumis d'emblée à un traitement spécial et leur fiche mentionnait « retour non souhaité ».
犹太别受到怀恨,从一开始就受到
殊待遇,被定为“不宜返回者”。
15 Quand les frères de Joseph virent que leur père était mort, ils dirent: Si Joseph nous prenait en haine, et nous rendait tout le mal que nous lui avons fait!
15 约瑟的哥哥见父亲死了,就说,或者约瑟怀恨
,照
从前待他一切的恶足足地报复
。
En outre, si l'accusé a l'impression que le personnel recueille des éléments de preuve pour le compte du Procureur, cela ne peut qu'empêcher ce personnel de s'acquitter de ses fonctions et risque d'inspirer à l'accusé de l'hostilité et du ressentiment à l'égard du personnel du quartier pénitentiaire.
此外,如果被告认为某工作员在为检察官办公室收集证据,该
员履行职务的能力就会受到妨碍,并会引起被告侵犯该
员并对他怀恨的情况。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。