Devant son amoureux ,chaque femme a son art de se rajeunir.
当着心爱男
,每个女
都有返老还童
绝技。
Devant son amoureux ,chaque femme a son art de se rajeunir.
当着心爱男
,每个女
都有返老还童
绝技。
Si vous n'avez pas le temps accompagner votre chien pour faire une promenade, Venez ici!
如果您没有空闲陪你心爱狗狗散步,请找我!
Mon ange, ma puce, mon cœur, mon chat, ma pauvre, mon chéri...
对心爱称呼,总是变幻无穷,亲昵
叫法,表示感情
深厚。
Il a changé la vie de son peuple et de son pays bien-aimés.
他给自己心爱民和国家
生活带来了变化。
Tu as du temps pour t’amuser avec tes jouets préférés ou pour regarder un petit dessin animé. Chouette !
你有时间与你心爱玩具一起玩耍或者看一本连环画。太酷了!
Aujourd'hui, toutes les 15 minutes, une mère est enlevée à ses enfants et à son mari bien-aimés.
今天,每15分钟就有一位母亲离别她心爱孩子和丈夫。
La pire honte pour un homme n’est pas de verser des larmes mais de faire pleurer la femme qu’il aime.
男最大
不是流泪,而是让自己心爱
女
哭。
10 Petit ours noir récupéra des provisions et partit avec sa chère guitare à la recherche de son village Pingshan Cun.
10 小黑熊带上干粮,背着心爱他,出发去寻找家乡。
Nous y jouer un chiffon jouent un rôle, mariée. Grandissent, nous retrousser décidés dans leur mariage amoureux, dans tout si inimaginable.
小时候我们玩着布娃娃,扮演着新娘角色。长大后,我们真
会挽着自己心爱
男
走进结婚
礼堂,一切都那么
不可思议。
Le pauvre Nab pleurait de rage et de désespoir à la fois, à la pensée d'avoir perdu tout ce qu'il aimait au monde.
可怜纳布痛哭流涕,一想到世界上自己唯一心爱
已经丧命,他不禁感到灰心。
Avant de mourir celui-ci avait offert sur un feuille en forme de coeur un message à sa bien aimée qui disait "de ton valentin".
在死之前他将一张写有“你瓦朗通”
心形
纸条给了自己心爱
。
L'engagement que nous devons tous prendre est de ne pas permettre, dans aucune circonstance, la reprise de la violence politique dans notre patrie bien-aimée.
我们所有应当作出
承诺是,在任何情况下,都不允许我们心爱
祖国重现政治暴力。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
我是Chenonceau,是国王心爱女金丝笼,是皇家花园中失却秘密
美丽见证。
Il finit par désespérer et même par se résigner à l’idée de mourir avec sa bien-aimée quand se serait écoulé le délai d’un millier d’années.
他最后失望了,他甚至想到在活到一千年后就同自己心爱女
去死掉。
Le plus bel amour ne va pas loin si on le regarde courir. Mais plut?t il faut le porter à bras comme un enfant chéri.
最美爱情不会长久,如果我们只是看着它跑。而必须像对心爱
孩子那样,把它搂进怀抱。
Mais dans un magasin de souvenirs de l'île indonésienne, la romance a tourné à l'aigre lorsque le nouveau marié a refusé un caprice à sa belle moitié.
但是,在这个印尼岛屿一家纪念品商店里,浪漫变味儿了,因为新郎拒绝满足他心爱另一半
一时任性。
Tout le monde sait que la seule vérité est celle du terrain en football pourtant tout le monde aime à asséner des arguments pour son équipe favorite.
尽管我们拿出这些引注意
论点是为了支持我们心爱
球队,不过大家都知道足球唯一
真理是球场上
比赛。
CAR UNE INATTENTION, MA FIGURINE MANGA EST TOMBE A TERRE, ELLE A PERDU SA TETE, JE SUIS TRISTE, MAIS BON, ELLE A MOURI DE SA BELLE MORT.
曾经不小心把心爱卡通
物手办摔在地上,把头摔掉了,有点心疼,但我发现——她死
很漂亮。
Cette dernière est amoureuse de Valère, qui ne trouve d'autre solution pour se rapprocher de sa bien aimée que de se faire embaucher chez son père comme intendant.
他女儿热恋着法赖尔,而他因找不到别
接近他心爱之
办法,便乔装被她父亲招为管家。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“我心爱花在那里,在那颗遥远
星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有
星光变会在刹那间暗淡无光!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。