L'affaire suit son cours。
事情循序渐进在发展。
L'affaire suit son cours。
事情循序渐进在发展。
Il faut établir une progression dans ces exercices physiques.
这些项目的体育锻炼必须循序渐进。
La direction a adopté la certification ISO9001, tous sont, étape par étape.
这里的管理已通过了ISO9001认证,切正在循序渐进。
Nous avons besoin de politiques de développement progressistes.
我们循序渐进的发展政策。
Une démarche graduelle et progressive est envisageable.
可采取逐步和循序渐进的做法。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我们个循序渐进的裁军议程。
L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.
大会决定应循序渐进实施这些措施。
L'élimination définitive des armes nucléaires sera l'aboutissement d'un processus par étapes.
循序渐进,最终就能消除核武器。
Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.
来我们
直必须循序渐进
展开工作。
Tout au long de l'étude, on procédera par modules.
在执行该项目期间,采用循序渐进方式。
L'adoption d'une démarche « pas à pas » peut aboutir à des percées décisives.
步步循序渐进,能带来重大的突破。
Le retrait devrait être progressif afin d'éviter de compromettre la situation fragile en Sierra Leone.
撤离应循序渐进,避免危及塞拉利昂的脆弱局面。
Cette reprise serait progressive, et suivra une approche par étapes.
这将是个逐步过程,将分阶段循序渐进。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。
Un tel consensus ne sera possible que si la communauté internationale adopte une approche progressive.
这种共识只有国际社会采取种循序渐进的方法才可能取得。
Cette action doit être menée sans délai, plutôt que de manière progressive.
应当毫不迟疑而非循序渐进做出这方面的努力。
Israël est d'avis que le contexte politique du Moyen-Orient exige de procéder par étape.
以色列认为,中东的政治现实求
个基于逐步方法的循序渐进进程。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了种循序渐进、循环、具体情况具体应对的办法。
La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.
委员会由下水问题入手,采取了
套循序渐进的方法。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法是采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。