Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.
因此为了引出我下面话我提议跟随这
。
Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.
因此为了引出我下面话我提议跟随这
。
C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.
另外,正是这些对狗参考驱使我引出我
扩展。
Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.
这其实并不真正是谈论一个题,而是一个引出讨论
邀请。
Je voudrais juste faire deux brèves observations à partir de ce constat.
我仅就此简要地引出两点。
Cette requête a entraîné de multiples procédures.
这一动议又引出大量程序工作。
Ceci nous amène à une conclusion plus générale.
由此引出了较普结论。
Le mandat du Groupe de travail soulevait trois questions.
他说工作组任务引出了三个
题。
Cette question soulève également le problème de la dotation en effectifs.
该题还引出工作人员编制
题。
Il évoquait également le concept discriminatoire de la femme vierge.
此外它还引出了关于处女歧视性概念。
Un autre problème de logistique soulève quelques questions.
· 同时,程序题也引出其他
题。
Des questions très sensibles sont posées par le clonage des êtres humains.
在此,克隆人引出了一些非常敏题。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切相关推定保留有效
题引出了一些疑
。
Cela suscite des questions quant aux critères utilisés pour choisir les situations à traiter.
这就引出了根据哪些标准选定所要处理局势题。
Ces considérations nous amènent à la question de savoir qui peut voter.
如此,这些考虑引出了这个题:谁可以参与选举进程。
D'une façon plus générale, qui aurait le droit de voter dans une circonscription donnée?
由此还引出另一个题:哪个人有权在哪个选举区投票?
Les thèmes intersectoriels tels que l'environnement international porteur suscitent des problèmes encore plus complexes.
国际有利环境等相互交织题引出了更为复杂
题。
Cette observation débouche sur un autre aspect de la question examinée ici.
从这一意见可以引出目前所讨论题
另一方面。
Le témoin à charge a déposé contre l'auteur et ses coaccusés à l'instigation du juge.
法官从起诉方证人那里引出证词,来指控提交人和其他共犯。
Toutefois, en pareil cas, il n'est pas évident de déterminer ce que cela implique.
但是,在这种情况下,这个题会引出何种结果,这并不明确。
Les principes appliqués dans ce domaine et les mesures qui y sont associées sont exposées ci-après.
这些原则及由此引出措施,下文有介绍。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
内容亦不代
本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。