Nous sommes au début d'une nouvelle année et d'une nouvelle session annuelle de la Conférence.
新一年刚开
,本
新
年度届
也刚开
。
Nous sommes au début d'une nouvelle année et d'une nouvelle session annuelle de la Conférence.
新一年刚开
,本
新
年度届
也刚开
。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联合国改革进程已经开。
La délégation japonaise a déjà commencé sa déclaration.
日本代表团已经开发言。
Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.
育儿假权利逐渐开实行。
Nous ne sommes certainement pas au début de nos efforts.
我们努力绝非刚刚开
。
Le Président de la Commission a ouvert le débat thématique.
麻委主席宣布主题辩论开
。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.
将等到甄选进程开后启封。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开所要求进行
工作。
On pourra commencer par définir l'objectif à atteindre.
首先可以从想要实现目标开
。
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
开实质性对话
日期尚待宣布。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开讨论常规武器问题。
L'économie du Libéria a commencé à remonter la pente.
利比里亚经济已开
恢复。
Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.
该计划实施顺利,已经开产生效果。
Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.
我们已开了该次
准备工作。
Les familles chamorros ont commencé à vendre leurs terres.
查莫罗家庭已经开出卖他们
土地。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后成立,并已开运作。
Des programmes d'éducation ont également été établis à l'intention des militaires.
针对士兵教育方案也已开
实施。
Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.
研训所已于8月开进行内部改革。
Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.
南南贸易正开达到自己
临界点。
Si l'on procède prochainement à ces travaux, le problème sera réglé.
因此,尽早开翻修可以解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。