La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国能
涉别国内政。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国能
涉别国内政。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您担心北京最终会涉您的转世之身的选择吗?
Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
对中国内政的任何涉都是中国人民所
可接受的。
Notez bien que je ne peux m'opposer à ce marriage puisque c'est son idée.
我得
涉这个婚姻了,既然这是他的主意。
Notez bien que je ne peux m’opposer à ce marriage puisque c’est son idée.
既然这是他的主意,我得
涉这个婚姻了。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部势力均无权涉。
Le processus électoral au Liban doit se poursuivre sans aucune interférence étrangère.
选举进程到任何外国
涉。
Toute ingérence dans leurs activités est interdite.
禁止对法官的活动进行涉。
Premièrement, l'État ne doit pas empiéter sur l'exercice de ce droit.
第一,国家得
涉这项权利。
Il faut également que les gouvernements n'interviennent pas dans les activités des ministères publics.
各国政府涉国内的起诉工作。
C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.
这是叙利亚涉黎巴嫩的又一个例子。
Sur le plan légal, nul ne peut s'opposer à ce droit.
法律上任何人得
涉这种权利。
Pour ma part, je ne me considère pas comme un intrus au Soudan.
我认为,我是苏丹的
涉者。
Elles sont tenues également de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de cet État.
他们也有义务涉
国的内政。
Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.
决能容忍对选举进程进行任何
涉。
Nous appelons le Hamas à ne pas entraver les opérations de l'ONU.
我们呼吁哈马斯要
涉联合国的行动。
Les organisations religieuses sont séparées de l'État et ne peuvent s'ingérer dans les affaires publiques.
宗教组织与国家分开,并得
涉国家事务。
Il avait cependant essayé de délimiter strictement la question.
但是,他意图使这种涉受到严格的限制。
De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.
这种威胁是对黎巴嫩内部事务的直接涉。
La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.
涉范围与对
遵守细则的制裁被写入法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。