La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场化行业指导工具书。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场,
司现大力开发国内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同的系列产品对应不同的渠道(不同的操作模式)的方式对市场进行,来满足市场的差异化的需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机的短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不发达国家还有相当的余地可加入专业化和市场中成功的农业初级产品出口国行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜一
市场拥有相当强的技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市场市场的能力以及市场反馈的反应能力和顾客需求的响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰国委员会对活动人士提出的异议极为重,
人士将不利于穷人的市场
战略
为拒不供货理论下的反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市场的从一个方面说明了定期雇用关系对妇女的
配,因为有
妇女是顶替那
正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等的妇女的工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在的市场、旅游的演变和前景、顾客与旅游有关的互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络的技术,以顾客为中心的服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,开展预先的减贫析,来评估种子培养技术的独一无二的许可发放或通过市场
出售潜在的技术(即对贫穷的客户按优惠价出售、对其他客户按市场价出售)对于技术的定价和市场收效可能产生的广泛影响,然后才坚决地肯定
伙伴关系的模式。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。