M. Cao Maobing n'est pas autorisé à recevoir la visite de membres de sa famille, d'amis ou de collègues de travail.
Cao Maobing先生不得接受其亲属、朋友或工友探访。
M. Cao Maobing n'est pas autorisé à recevoir la visite de membres de sa famille, d'amis ou de collègues de travail.
Cao Maobing先生不得接受其亲属、朋友或工友探访。
Le VIH nuit au monde des affaires en raison de l'absentéisme, de la baisse de la productivité et des frais élevés d'heures supplémentaires des travailleurs obligés de remplacer leurs collègues malades.
由于艾滋病造成病假、低生产率,
及工人们不得不加班加点,
顶替患病
工友,造成
高额加班费,也损害了企业经营。
Dans la bande de Gaza, le 27 février, un enfant de 6 mois a été tué lors d'une frappe de l'armée israélienne qui a touché une école de l'Office dans laquelle résidait son grand-père, agent d'administration scolaire.
在加沙地带,227
,
色利
军事袭击
及近东救济工程
设施,致使住在那里
个学校工友
孙子丧生,死者只有6个
大。
D'autres codes sont élaborés par des organisations de travailleurs souvent préoccupés par leurs propres conditions d'emploi ou celles de leurs homologues dans la même entreprise, la même filière de production ou le même secteur dans d'autres pays.
其他守则是由工人组织发起,他们提出这些守则,主要是因为他们对自身
就业条件或在同
家公司内、其他国家
生产链或工业中
工友
就业条件感到担忧。
Parmi ceux que les forces d'occupation ont tués se trouvaient deux travailleurs de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés dans le Proche-Orient, Ahlam Riziq Kandil, professeur de 31 ans, et Osama Hassan Tahrawi, agent de l'administration scolaire de 31 ans, tué pendant l'attaque en même temps que son frère.
在占领军炮火下丧生人中包括两名近东救济工程
工作人员,31岁
学校教师Ahlam Riziq Kandil和31岁
学校工友Osama Hassan Tahrawi,后者在这次袭击中和他
兄弟
起丧生。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。