L'appareil productif est obsolète et la plupart des entreprises sont déficitaires.
工业,其中许多企业亏本。
L'appareil productif est obsolète et la plupart des entreprises sont déficitaires.
工业,其中许多企业亏本。
De façon générale, l'industrie cubaine a un retard technologique net par rapport aux normes internationales.
总的来说,古巴的工业在技术上明显于国际水平。
Dans l'ensemble, l'industrie à Cuba souffre d'un retard technologique patent par rapport aux normes internationales.
总体而言,古巴工业在技术上明显于国际标准。
L'industrie érythréenne est très arriérée et peu diversifiée, car elle est constituée par des petites et moyennes entreprises produisant des biens de consommation courante (produits alimentaires, boissons, objets de cuirs, textiles, etc).
厄立特里亚的工业为薄弱
,仅有中小规模的消费品生产(食品、饮
、皮革制品、纺织品等)。
Pour les tard venus de l'industrialisation en général, et pour grand nombre de pays africains en particulier, il semble même que la marginalisation s'aggrave en raison des inégalités entre pays et entre régions.
有一些迹象显示,在工业化领的国家,尤其是许多非洲国家进一步被排挤到边缘,而各国和各区
之间也因此出现不平等。
En dépit de l'importance de ses richesses naturelles et de ses ressources humaines, l'Afrique continue de rester à la traîne en matière de technologies de l'information et dans les domaines commercial, financier et industriel.
尽管非洲的自然资源和人力资源丰富,但仍然在信息技术以及商业、金融和工业领中
于世界其他地区。
Le poids des afflux externes s'est traduit par une économie vulnérable qui pâtit aussi d'une cohésion sociale fragile, de conditions environnementales médiocres ainsi que d'une infrastructure de base et industrielle insuffisante qui compromettent encore plus la viabilité de la croissance économique et son impact sur la réduction de la pauvreté.
大量的外来资本 致使经济变得脆弱。 不仅如此,脆弱的经济也会受到脆弱的社会凝聚力、恶劣的环境条件,以及的工业和
本
设施的影响,这将进一步破坏经济发展的可持续性和其对缓解贫困问题的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。