L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一不复返。
L’année s’en vont et ne reviennent pas.
岁月一不复返。
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
不能让岁月
流逝停止。
Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.
手握风铃,身随岁月,深邃迷离。
L'amour et la douleur, seront fan s par le temps.
爱和伤痛,都会败给岁月。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人重提他
度
全部岁月。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月流逝
失
了幻想。
20 ans est le plus bel âge de la vie.
20岁时一生中最美丽岁月。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
对
往岁月
致礼和历经光荣
继承。
30. Vie sans amour, année sans été.
没有爱情生活,就像没有夏天
岁月。
Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .
这部电影让人伤感地回忆起那些疯狂岁月。
Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!
若走春天,就说岁月温暖,是种肤浅!
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人回忆把
到了苦群众观点
岁月。
Vous avez beaucoup changé. —— Que voulez-vous ? Le temps est un assassin.
你变化很大。——有什么办法呢?岁月不饶人。
Nous poursuivrons cette collaboration dans les années à venir.
将在未来岁月继续这样做。
Je vous souhaite d'avoir la force et le courage d'en tirer le meilleur parti.
祝你有力量和勇气最佳利用这些岁月。
Nous maintiendrons cet engagement au cours des années qui suivront l'indépendance.
将在独立后
岁月里坚持这一承诺。
Les années de négociations inefficaces ne méritent que ces conclusions.
对于这种无效谈判岁月,只能得出这种结论。
Leurs années formatives, une fois gâchées, ne peuvent être retrouvées.
一旦失,他
成长岁月就无法挽回。
Cette ville a payé un lourd tribut au cours de ces années de guerre.
该城在整个战争岁月中付出了沉重代价。
Lorsque j'ai évoqué le passé récent de la Commission, j'ai parlé d'une décennie de confusion.
回顾委员会最近岁月,可谓是混乱
十年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。