Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.
在南京被清军贡献后的第三天,尸横遍野,大约10万人惨死在南京街头。
Le troisième jour de cette intervention, 100000 environ moururent dans de féroces batailles de rue.
在南京被清军贡献后的第三天,尸横遍野,大约10万人惨死在南京街头。
La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.
果尸横遍野,路线图就没有希望。
Les scènes de carnage allaient au-delà de ce qu'un esprit musulman peut accepter ou comprendre.
尸横遍野的景象是任何穆斯林教徒都不能接受或理解的。
Les bombardements aériens meurtriers menés par les forces d'occupation ont non seulement provoqué un immense carnage et des destructions massives dans la région, mais ont aussi plongé l'ensemble de la population civile dans la peur, la panique et la souffrance.
占领军炸展开致命的军事攻击,致使该地区尸横遍野,
产广遭毁坏,全体平民处于恐惧、惊慌和创伤状
。
Par exemple, en dépit des destructions, du carnage et des déplacements massifs de malheureux civils dans le bassin du fleuve Mano, l'Organisation des Nations Unies a tardé à avaliser l'intervention opportune et cruciale de la force de maintien de la paix de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) lors de la crise dans laquelle étaient plongés les États voisins de la Sierra Leone et du Libéria.
,尽管马诺河联盟盆地遭到破坏、尸横遍野,以及大批无助的平民流离失所,但联合国
了很长时间才批准西非国家经济共同体(西非经共体)维和部队在席卷邻国塞拉
昂和
比里亚的危机中进行及时和关键的干预。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。