Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,这条里居然波浪汹涌!水流得多么湍急啊!
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,这条里居然波浪汹涌!水流得多么湍急啊!
Les pluies ont grossi le ruisseau.
雨水使涨水了。
Il faudrait promouvoir la sylviculture communautaire pour conserver les ressources en eau dans les petits bassins fluviaux.
应促进社区林业以保护水系
水资源。
Les entreprises et les usines situées dans Dongguan marché de la ville de Kau parc industriel de Rivière (Yao-sheng verre).
公房位于东莞市道滘镇
工业区(耀盛玻璃)。
Cette petite rivière, qui est longue d'environ 65 kilomètres, n'a parfois que quelques mètres de large et est souvent peu profonde, délimite la frontière.
这条有时只有几公尺宽,许多地方很浅,大约65公里长
道确定了边界
走向。
Le moindre pouce de terre, chaque colline et chaque vallée, chaque cours d'eau et chaque rocher, est saturé d'histoire juive et rempli de souvenirs.
每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条,每一块石头,都浸透着犹太人
历史和回忆。
Pendant une demi-heure, on était sur les petits canaux de Venise en gondole, passé sous les ponts anonymes, on a vu les traces historiques de Venise.
在半时里,我们在威尼斯
上游船
,从不知名
桥底下穿过,看到了威尼斯
历史留下
印迹。
Il ya une rivière qui coule à travers de toute l'année, est toujours inondée, avec des poissons sauvages et de crevettes Lo, étaient aptes à la consommation humaine.
有一条从中流过,常年不息,其中有野生鱼虾螺,可供食用。
On s'est rendu compte que les ordures non collectées vont souvent bloquer les cours d'eau et les canaux de drainage, provoquant des inondations ou en aggravant le risque.
在开展研究时经常看到,无人收集废物堵住
和排水渠道,导致或加剧水灾。
Les gens consomment l'eau provenant des champs captée dans des étangs et des rivières sans le bouillir et l'emploient pour laver les légumes sans utiliser un produit tuant les virus.
人们不经烧煮直接饮用从田野流进池塘或里
水,用水洗菜而不使用消毒液。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。