On peut porter combien de kilos comme bagages?
每个携带多少公斤行李?
On peut porter combien de kilos comme bagages?
每个携带多少公斤行李?
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
不
家怀疑
的讲话。
Bonjour,Madame Vincent.Permettez-moi de vous présenter mon ami.
您好,樊尚太太.请向您介绍
的朋友。
Il n'admet pas qu'on lui réplique.
他不家对他回嘴。
Nous ne devons pas laisser cela se produire.
们决不
这样的
况发生。
Cette situation ne doit plus être tolérée.
不应该这种局势继续
。
Il n'est pas question de permettre l'impunité.
们决不
有罪不罚的现象。
La violence ethnique ou sectaire n'a pas sa place en Iraq.
绝不族裔或教派暴力。
Nous ne permettrons pas que l'on touche à la forêt.
们不
雨林遭到破坏。
Nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.
们不
恐怖主义得逞。
Les tirs réels à travers la Ligne bleue ne devraient pas être autorisés.
不向蓝线另一侧发射实弹。
Quiconque permet que les actes susmentionnés soient commis encourt une peine équivalente.
从事上述行为的
士应受同一惩罚。
Nous ne pouvons pas laisser le terrorisme l'emporter en Afghanistan.
们不应该
恐怖主义
阿富汗盛行。
Une telle tragédie ne doit jamais se reproduire dans cette région.
绝不这一地区再次发生这样的悲剧。
La planification préalable des travaux de l'Assemblée en sera également facilitée.
这项程序还可以预先规划大会的工作。
Le Conseil n'acceptera aucune remise en cause de ces objectifs.
安理会不任何
置疑这些目标。
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
建议,
们不能
流血事件继续进行。
Aucun État partie ne devrait être autorisé à le dénoncer ou à s'en retirer.
任何缔约国均不废除或退出该条约。
Sur cette voie, il ne saurait y avoir de place pour la violence.
寻求这一道路的时候,不
出现暴力。
Les parties sont toutefois autorisées à exprimer leurs vues par écrit.
但是,缔约国以书面方式表达意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。