Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.
在教教义领域促进这条道路比什么都重要。
Rien ne peut être plus important que de promouvoir cette voie dans le domaine de l'éducation religieuse.
在教教义领域促进这条道路比什么都重要。
C'est également une question qui intéresse la santé publique, les politiques publiques et les enseignements religieux.
它也是公共卫生、教教义和政府政策的一个事项。
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
恐怖主义违反了所有教的教义。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大教的教义应启发我们对真理的寻求。
Les terroristes violent les principes de chaque religion, y compris de celle dont ils se réclament.
恐怖主义分子违反所有教的教义,其中包括他们自己援引的信条。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成了一种没有没有教义的
教,是一种现代的精
追求。
Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.
这是
教之间的对抗,但是基本教义派
教团体
冲突更加严重。
Si nous voulons un meilleur avenir pour l'humanité, nous devons graver dans nos coeurs les enseignements de ces grandes religions.
如果我们想要人类更美好,我们就必须心中牢记这些伟大
教的教义。
Le grand Shabaka s'empressa de lui expliquer qu'à son profond rereg il ne pouvait employer qu'un dialecet sacré, intelligible aux seuls initiés.
伟大的夏巴卡连忙向她解释,他表示深深的遗憾,因为他只能用一种可侵犯的,只有被授以
教教义的人才能听懂的方言。
C'est dans notre foi religieuse et dans les enseignements de nos religions que la plus grande partie d'entre nous puisera l'affirmation d'une fraternité universelle.
我们大部分人是通过教信仰和
教教义发现博爱的。
L'inscription dans une école gérée par une organisation religieuse implique l'acceptation de l'enseignement des principes et de la doctrine de la religion concernée.
到由教组织管理的学校入学意味着接受其
教和教义教育。
On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因此无法假定泛泛描绘穆罕默德有悖于当今信奉的教教义和从事的信仰行为。
Pour notre part en Malaisie, nous estimons que l'obligation d'agir en fonction d'impératifs religieux peut être orientée vers le bien, le progrès et le développement.
对我们马来西亚而言,我们认为,依照教教义行事的义务可以被导向善、进步与发展。
La collectivité, la famille, l'enseignement religieux et les conventions sociales jouent un rôle dans leur décision, mais au bout du compte, cette décision est personnelle.
社区、家庭、教教义和社会习俗都会在生殖决定方面发挥作用,但在每一项决定中,人的良知仍然起到最终的作用。
La délégation du Saint-Siège est fermement convaincue que le recours à la violence au nom de croyances religieuses trahit les enseignements fondamentaux des grandes religions.
教廷代表团深信,以教信仰名义诉诸暴力是对各主要
教基本教义的歪曲。
Nous demandons instamment la cessation de ces actes, qui sont inacceptables, quels que soient les valeurs, les principes et les critères d'ordre religieux qui sont impliqués.
我们要求立即停止这种行径,这是能接受的,
管其中涉及什么
教价值、教义或标准。
Absence de conflits entre les civilisations, tous les enseignements divins visant à assurer le bonheur de l'humanité et à instaurer la sécurité et la paix dans le monde.
各种文明之间存在冲突,所有
教教义都旨在实现人类福祉和全世界的安全与和平。
Nous avons en effet proposé qu'un accord assorti de dispositions juridiques soit examiné et adopté afin d'interdire la diffamation des religions ou de leurs symboles sacrés.
我们已提出建议,可以讨论和通过一项含有法律规定的协议,以禁止诽谤教或其
教义的行为。
Dès lors, ceux qui tentent d'exploiter les religions et les cultures pour justifier la violence portent en fait atteinte à ces religions et à leurs nobles messages.
因此,那些企图利用教和文化为暴力辩解的人,实际上是在破坏这些
教及其崇高教义。
Affirmation que la terreur exercée contre les populations pacifiques et civiles par toute forme d'agression ou d'intimidation constitue un acte de terrorisme qui n'est pas toléré par les enseignements divins.
申明恐吓生活在和平环境中的人并以任何形式袭击和胁迫平民是任何教教义
可饶恕的恐怖行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。