Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
但应加速这改
完善
程。
Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
但应加速这改
完善
程。
L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.
本组织必须尽快完善成果预算制。
Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.
全世界需联合国完善这
重大资产。
Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.
然而,这区分可能需
步
完善。
Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.
完善药品基本政策,方便贫困口获得。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善环境管理是可持续经济
基础。
Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.
必须步完善《公约》
核查和视察机制。
Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.
委员会对于出生登记和婚姻登记不完善表示关切。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并不完善竞争,并因而获得高利润。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在开演习和有关活动,使安全计划更加完善。
L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.
拉钦镇实际基础设施和社会基础设施
完善。
Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.
然而,在这个不完善世界里,仍然存在希望。
Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.
尽可能完善系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.
对些表述
行了完善,如关于剥削儿童
表述。
Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.
到目前为止,主重点是创建和完善这
机制。
Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.
这些飞行任务主
目
是汇编、完善和扩充危险物体目录。
Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.
为了实现这目标需
新
措施,需
行更加完善
分配协调。
L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.
区域合作完善为移徙程序
规范化奠定了重
基石。
Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.
因此免费法律援助补充和完善了为受害者提供法律顾问体系。
D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.
方面,这可能意味着双边投资条约有较完善
规定
就易于适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。