La jeune fille ébaucha un geste fataliste.
女孩勾画宿命。
La jeune fille ébaucha un geste fataliste.
女孩勾画宿命。
La grâce de son geste est une invite à la suivre.
她优雅邀请我们跟随她。”
Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.
对她来说,绘画就形体
痕迹。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Ce geste très positif a souffert de la façon dont il a été organisé.
这一非常积极受到了做出这一
方式
损害。
Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.
我绝不在以超凡入圣
看待中国
况。
?. Ce n’est évidemment pas une obligation, c’est tout simplement une disponibilité que nous marquons.
当然这不,而只
我们向中方表达
一种友好
。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小就足以“拯救奥运”了吗?
Nous apprécions ce geste significatif et l'intérêt que porte le Conseil à ces questions.
我们赞赏这一重要和关切。
Encore une fois, la réponse à ces gestes a été, au mieux, tiède.
对这些作出
反应充其量很差。
Notre appui à une réforme efficace n'est pas une prise de position rhétorique.
我们对有效改革
支持不
口头
。
Le système de contrôle d'attitude à gaz froid (azote) est purgé.
冷气氮
控制系统要排空气体。
Nous conjurons les responsables politiques du pays de faire les gestes d'ouverture qui s'imposent.
我们恳求该国政治领导人作出要
开放
。
De tels gestes sont essentiels pour renforcer la confiance et favoriser la réconciliation.
这种对建立信任和促进和解至关重要。
Les éléments militaires et de police prendront des positions plus avancées.
部队和警察部分将拿出更有前瞻性。
Nous espérons que les parties intéressées pourront réagir favorablement à ce geste.
我们希望有关各方能够对这一作出积极反应。
Le Président remercie le Gouvernement sud-africain de cette manifestation de soutien aux travaux du Comité.
主席感谢南非政府支持委员会工作。
Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.
对巴塔耶来说,所有真正艺术都
萨德主义
,所有审美
都
马索赫主义
。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明可以成为促进海地生活正常化
重要因素。
Refuser le dialogue n'est pas une politique - ce n'est qu'une attitude.
有意回避对话并不一种政策——这只
一种
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。