Je sais que c'est la formule consacrée à l'ONU, mais, en l'occurrence, elle est pertinente.
知道这在联合国是一种空泛的套话,但在此时
切。
Je sais que c'est la formule consacrée à l'ONU, mais, en l'occurrence, elle est pertinente.
知道这在联合国是一种空泛的套话,但在此时
切。
Le Président : Je remercie le représentant de la Norvège des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语):
感谢挪威
表对
讲的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant de la France des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语):
感谢法国
表对
讲的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant du Soudan des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语):
感谢苏丹
表对
讲的客套话。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant des États-Unis de ses aimables paroles.
主席(以英语):
感谢美国
表说的客套话。
L'idée selon laquelle les ressources humaines de l'Organisation sont sa plus grande richesse est devenue un cliché.
人力资源是本组织最重要的资产,这种说法已经成了一种套话。
Le Président : Je remercie le représentant de l'Angola pour les paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语):
感谢安哥拉
表对
讲的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant du Maroc des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语):
感谢摩洛哥
表对
讲的客套话。
M. Ngongi (parle en espagnol) : Je vous remercie Monsieur le Président de vos très aimables paroles.
恩贡吉先生(以西班牙语):感谢主席先生的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant de l'Angola des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以英语):
感谢安哥拉对
说的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant de la Suisse des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语):
感谢瑞士
表对
说的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant du Brésil des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语):
感谢巴西
表对
说的客套话。
Le Président : Je remercie le représentant du Nigéria pour les paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语):
感谢尼日利亚
表对
讲的客套话。
Le Président (parle en chinois) : Je remercie le représentant de l'Irlande des aimables paroles qu'il m'a adressées.
感谢爱尔兰
表对
讲的客套话。
Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant du Bangladesh des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以俄语):
感谢孟加拉国
表对
讲的客套话。
Le Président : Je remercie le Ministre du Burkina Faso pour les paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语):
感谢布基纳法索部长对
讲的客套话。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la France de ses paroles aimables.
主席(以英语):
感谢法国
表的客套话。
Le Président (parle en espagnol) : Je remercie le Représentant d'Israël des propos aimables qu'il m'a adressés.
主席(西班牙语):
感谢以色列
表向安理会成员讲的客套话。
Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de Bahreïn des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以俄语):
感谢巴林
表对
讲的客套话。
Le Président (parle en espagnol) : Je remercie le représentant du Liban des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以西班牙语):
感谢黎巴嫩
表对
讲的客套话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。