Par ce contrat, Techmation s'engageait à fournir au client du matériel géophysique («matériel»).
合同要求Techmation为雇主提供地物理
设备(“设备”)。
Par ce contrat, Techmation s'engageait à fournir au client du matériel géophysique («matériel»).
合同要求Techmation为雇主提供地物理
设备(“设备”)。
L'orateur souligne la grande importance de la coopération internationale dans le domaine de la physique des interactions Soleil-Terre.
发言人强调太阳物理——地物理
领域的国际合作具有重要的意义。
Les ensembles de données satellitaires constituent une source unique d'où il est possible d'extraire de nombreux paramètres géophysiques importants.
卫星数据集为检索许多重要的地物理
参数提供了独特的机会。
Afin de promouvoir le développement humain il faut continuer les recherches dans le domaine de la physique des interactions Soleil-Terre.
为了人类发展的利益,必须继续开展太阳物理地
物理
领域的研究。
Sur la question des limites du plateau continental, le Brésil a accueilli cette année un colloque sur la géophysique marine.
关于界限问题,巴西在今年担任了一个关于海洋地
物理
的专题讨论会的东道国。
Ce n'est qu'en forant que l'on en saura un peu plus, encore que l'évolution des techniques géophysiques pourrait faciliter la tâche.
惟有钻探才能提供这种信息,尽管地物理
的未来发展可能提供为这一目的服务的补充手段。
Il contient des références dans les domaines suivants: a) astronomie et sciences planétaires; b) physique et géophysique; c) instruments spatiaux; et d) avant-tirages relatifs à l'astronomie.
天体物理数据系统以下专题的数据库存有参考文献:(a)天文星科
;(b)物理
地
物理
;(c)空间仪器应用;
(d)天文
预印本。
L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.
国际全定位系统服务部门约有100个组织参加,它的目的是通过全
定位系统数据及其产品为支持
地测量
地
物理
研究活动提供服务。
Relier la réduction des risques aux centres d'intérêt, capacités et engagements relatifs à l'environnement, aux ressources naturelles, aux changements climatiques et à d'autres aspects géophysiques.
建立减少风险与环境、自然资源、气候以及相关的地物理
方面的关注领域、能力
承诺的联系。
Les bases de données de ce système contenaient des références dans les domaines suivants: astronomie et sciences planétaires; physique et géophysique; instruments spatiaux; et avant-tirages relatifs à l'astronomie.
天体物理数据系统数据库存有以下专题的参考文献:天文星科
;物理
地
物理
;空间仪器应用;
天文
预印本。
Il s'agit d'une action menée en coopération entre l'Année héliophysique internationale, le comité d'histoire de l'Union géophysique américaine et le comité d'histoire de l'Association internationale de géomagnétisme et d'aéronomie.
这是国际太阳物理年、美国地物理
联合会历史委员会
国际地磁
高层
气物理
协会历史委员会合作开展的一项工作。
Il regroupe à ce jour plus de 3,6 millions de références dans les quatre bases suivantes: a) astronomie et sciences planétaires; b) physique et géophysique; c) instruments spatiaux; et d) avant-tirages relatifs à l'astronomie.
ADS现在下述四个数据库中藏有360多万项参考文献:(a)天文星科
;(b)物理
地
物理
;(c)空间仪表
;(d)天文
文稿。
Dans le cadre d'un projet portant sur la caractérisation spatio-temporelle des sursauts solaires de très courte durée, des chercheurs de l'IGA ont analysé la structure temporelle de 135 cas d'éjection de masse coronale au comportement complexe.
根据一个关于持续时间很短的太阳爆发的时空描述的项目,地物理
天文
研究所研究人员分析了135起带复杂
为的日冕物质抛射的时间结构。
La démarcation formelle du rebord externe de la marge continentale, conforme à l'article 76, est basée sur l'analyse typologique de la croûte terrestre de l'océan Glacial Arctique, procédant d'études géologiques et physiques dont on évoquera plus loin les résultats.
如下文所述,依据第七十六条正式划定海底边的过程基于根据地质
地
物理
研究成果编写的北冰洋地壳分析报告。
Dans le domaine des sciences de l'espace et de l'atmosphère, l'INPE a étudié les phénomènes qui se produisent dans l'espace et a réalisé des travaux de recherche et des expériences dans les domaines de l'aéronomie, de l'astrophysique et de la géophysique spatiale.
在空间气科
方面,国家空间研究所研究了外层
气
外层空间发生的现象,在高空
气
、天体物理
空间地
物理
方面展开研究
实验。
L'Institut de géophysique et d'astronomie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement a poursuivi ses activités de surveillance du Soleil, de l'ionosphère et du champ géomagnétique, et continué de faire parvenir des données solaires et géomagnétiques aux centres du monde entier.
科、技术
环境部地
物理
天文
研究所继续监测太阳、电离层
地
的地磁场,并将太阳数据
地磁数据转发给世界各地的中心。
Le programme IODE a aidé les États membres à créer des centres nationaux de données océanographiques, constituant un réseau de plus de 60 centres nationaux, reliés aux centres mondiaux de données du CIUS (océanographie) et à des centres mondiaux de données (géologie et géophysique marine).
海洋信息交换所方案已协助会员国建立国家海洋数据中心,现共有60多个国家,并与科
理事会的海洋
世界数据中心及海洋地质
地
物理
世界数据中心联接。
À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.
在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地物理
天文
研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线
近红外线光度测定数据,继续对共生星进
了光度测定描述,目的是查明银河面上的候选星。
Il s'agit, pour ce qui est des institutions nationales, du Centre de recherche en astronomie, astrophysique et géophysique (CRAAG), du Centre national des techniques spatiales (CNTS), de l'Institut national de cartographie et de télédétection (INCT), du Centre de génie parasismique et du Centre de développement des technologies avancées.
这五个国家机构是:天文、天体物理
地
物理
研究中心、国家空间技术中心、国家地图绘制
遥感研究所、国家地震工程
中心
高级技术发展中心。
Le Sous-Comité a en outre pris une bonne décision, celle de suivre les préparatifs de l'Année internationale de la géophysique et de l'héliophysique, qui constituera véritablement un effort international pour appeler l'attention du monde sur la nécessité de coopérer dans le domaine de la physique solaire et terrestre.
小组委员会已经进一步做出了欢迎决定,参与国际地物理
太阳物理年的准备活动,这将是一项真正的国际工作,将提请全
注意需要在太阳-地
物理
展开合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。