Est-ce que c’est autorise d’utiliser le natel a l’interieur du college ?
学校内部允许使用手机吗?
Est-ce que c’est autorise d’utiliser le natel a l’interieur du college ?
学校内部允许使用手机吗?
Il se félicite des grandes améliorations apportées à la gestion interne de l'Organisation.
他欢迎本组织内部管理上进行的主要改进。
Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.
这一安排政府内部引发一片抗议之声。
Dix-huit autres Palestiniens ont été tués et 88 blessés lors d'affrontements internes.
内部暴力行为中,还有18
斯坦人遭到杀害,88人受伤。
L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.
监狱内部购买这些货品价格高昂,无法承受。
Qui plus est, des disparités considérables existent à l'intérieur même des pays.
甚至各国内部,“数字鸿沟”也相当大。
C'est pourquoi un certain nombre d'initiatives ont été lancées dans le domaine de la communication interne.
为此目的,内部交流方面实施了一系列举措。
Toutefois, la construction se poursuit à l'intérieur de la Ligne verte dans d'autres endroits.
然而,绿线内部的其他地点则继续建造隔离墙。
Le reste de ses publications devrait faire l'objet d'un examen collégial interne avant distribution.
其余的出版物应进行内部同行审查之后才
以分发。
L'idéal serait que les cellules militaires stratégiques fonctionnent au sein de la Division.
理想的做法是,战略军事单元该司内部开展业务。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.
而就拉美和区域而言,外向投资主要集中
区域内部。
La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).
这些服务大多由行政服务方案秘书处内部提供。
En outre, des unités de soutien psychologique ont été créées auprès des tribunaux de famille.
此外,家庭法院内部还组建了家庭咨询部门。
Le Mécanisme mondial conserve son identité propre au sein du FIDA.
全球机制农发基金内部保留了其独自的特色。
Les relations entre le Groupe spécial et le PNUD sont complexes.
开发署内部,特设局与整个组织之间的关系很复杂。
Ces réflexions pourraient, demain, recevoir un écho plus vaste au sein des Nations Unies.
我们希望,我们的想法将联合国内部获得更
广泛的响应。
Utilisez de haute qualité matériau transparent, tous les motifs sont conçus dans le seul dans la maison.
采用高档透明材料,所有图案都设计鞋底内部。
Il a été également proposé que les États Membres soient représentés dans ce conseil.
有代表团建议,会员国应该拟设的内部司法理事会有代表。
L'ONU doit faire plus pour apporter une réponse efficace.
我们必须通过有效的反应行动而联合国内部做更多的工作。
Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.
拉圭将尽全力使其
本组织内部的财政情况符合规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。