Entre 50 000 et 60 000 réfugiés se sont retrouvés sans abri après que leurs logements de pisé eurent cédé aux crues.
000至60 000名难民因其土制房屋抵挡不住洪水,而无家
。
Entre 50 000 et 60 000 réfugiés se sont retrouvés sans abri après que leurs logements de pisé eurent cédé aux crues.
000至60 000名难民因其土制房屋抵挡不住洪水,而无家
。
La production industrielle de masse au XXe siècle a rendu superflus leurs métiers traditionnels, notamment dans le commerce et l'artisanat (fabrication de pisé, fabrication et vente d'auges).
十世纪的大规模工业化生产使他们传统的经商和手艺(造土
,挖水沟等)变得过时。
Elles sont construites avec des matériaux tels que des briques de boue, des cailloux, des bâtons, du carton et du métal de récupération, maintenus ensemble avec du bois et du plâtre.
这些棚屋是用土、石头、枝棍、纸板和废金属这
材料建造的,由木头和灰泥连在一起。
Des réfugiés rentrant chez eux ont ainsi été formés à la conception et à la construction de bâtiments, semi-enfouis ou en dôme, en briques d'argile séchée au soleil, et aux principes de conception de bâtiments utilisant l'énergie solaire passive.
该项目目前已经完成,其中包括培训返回家园的难民,用被动式太阳能原则和晒干的土
建造拱顶和圆顶建筑。
Quant aux murs, ceux en pisé sont les plus fréquents dans les logements 39 %, les briques adobes 29 %, les blocs de ciment et briques cuites 21 %, les planches ou les feuilles sont moins utilisées dans l'ensemble du pays 11 %.
夯土材料最常用于住宅墙壁(占39%),其次是土砖(占29%)、水泥砖和烧制砖(占21%);木板或树叶在全国较少使用(占11%)。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。